be received — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be received»

be receivedполучен

The cargo is received, thanks.
Груз получен, спасибо.
Microwave has been received.
Микроволновой поток получен.
We're receiving a distress signal from Shelezyaka.
Получен сигнал SOS с планеты Шелезяка.
"Unless payment under your leasing agreement is received within 10 working days,
"Если платеж по вашему договору лизинга получен в течение 10 рабочих дней,
Has any message been received from Earth?
Какое-нибудь сообщение было получено с Земли?
Показать ещё примеры для «получен»...
advertisement

be receivedмы получаем

No travellers, but we are receiving another radio transmission.
Никого нет, но мы получаем радиопередачу.
We are receiving complaints from everywhere
Мы получаем жалобы отовсюду,
Captain Kirk... my instruments show we're receiving a message on subspace frequency 3, ship-to-ship.
Капитан Кирк... судя по моим приборам мы получаем сообщение на 3й подпространственной частоте, моежкорабельныя.
It's received national attention that it's
Мы получаем госфинансирование.
We're receiving flash traffic on the VLF emergency circuit.
Мы получаем аварийные сигналы на низкой частоте.
Показать ещё примеры для «мы получаем»...
advertisement

be receivedмы принимаем

Sir, we are receiving some kind of signal from the mercenaries' ship.
Сэр, мы принимаем какой-то сигнал с корабля наемников.
We're receiving a transmission.
Мы принимаем трансляцию.
We're receiving a transmission.
Мы принимаем передачу.
We're receiving a hail.
Мы принимаем вызов.
Commander, we're receiving a transmission.
Коммандер, мы принимаем передачу.
Показать ещё примеры для «мы принимаем»...
advertisement

be receivedполучил

It can ask. It will be received an answer says to me, it does favor.
Спросить можете, мадам, если получите ответ, сообщите мне.
'If no transmissions are received for five seconds on final, 'abandon the radar approach and make straight in, ILS approach.
Если не получите последние передачи, отказывайтесь от захода на посадку... по радиолокатору и включайте систему «слепой» посадки.
You'll be receiving
Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота.
You'll be receiving our report in about a month.
Вы получите наш рапорт в течение месяца.
While Kim was carrying the message to Colonel Creighton... that gentleman, as head of the British-lndian Secret Service... was receiving disturbing reports from his agents. Reports that warned of bloodshed and plunder.
Пока Ким вёз сообщение к полковнику Крайтону... этот джентльмен, как глава Британо-Индийской секретной службы... получил тревожные новости от своих агентов... которые сообщали о беспорядках и грабежах.
Показать ещё примеры для «получил»...

be receivedмы слышим

We're receiving you.
Мы слышим вас.
We're receiving you, Ensign.
Мы слышим вас, мичман.
We're receiving you, sir.
Мы слышим вас, сэр.
Captain, we're receiving you.
Капитан, мы вас слышим.
Confirmed, we're receiving you.
Подтверждаю, мы вас слышим.
Показать ещё примеры для «мы слышим»...

be receivedбыли приняты

Distress signals have been received from another Earth cargo ship, reporting an attack by a Draconian battle cruiser.
Были приняты сигналы бедствия от еще одного земного грузового корабля, сообщающие о нападении драконианского боевого крейсера.
Soon he and the Chevalier were received in all the Courts of Europe and were speedily in the very best society where play was patronized and professors of that science always welcome.
Скоро он и шевалье были приняты при всех дворах Европы и быстро оказались среди наилучшего общества, где игре благоволили и всегда приветствовали профессоров этой науки.
It would seem our friendship messages have been received and understood, Mr Spock.
Похоже, что наши дружественные сообщения были приняты и поняты, мистер Спок.
I got over that, because... I saw that she was a serious person... and was received by Haitians.
Мне удалось преодолеть это, так как... я увидел, что она серьёзный человек... и была принята гаитянами.
I was received by emperor Sigismund himself.
Я был принят императором Сигизмундом.
Показать ещё примеры для «были приняты»...

be receivedпримут

I hoped that we would be received at the Temple.
Я надеялся, что нас примут в Храме.
If you should be so foolish, you would be received with considerably less courtesy.
Если вы будете таким дураком, вас примут со значительно меньшей любезностью.
Why do you think you were received?
А почему он принял тебя?
I know she won't be received in court circles. But our close friends, they can and they must understand.
Придворньй свет ее не примет, я знаю, но люди близкие могут и должнь понять это как следует.
He's very agitated and demands to be received by you.
Сейчас он в состоянии возбуждения и требует, чтобы Вы его приняли.
Показать ещё примеры для «примут»...