be patient — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be patient»

На русский язык «be patient» переводится как «будь терпеливым».

Варианты перевода словосочетания «be patient»

be patientбыть терпеливым

We have to be patient.
Мы должны быть терпеливыми.
You must try and be patient.
Мы должны стараться быть терпеливыми.
— We have to be patient.
— Мы должны быть терпеливыми.
We have to be patient, they are boys.
Но мы должны быть терпеливыми, мальчишки есть мальчишки.
But the Bajora must be patient.
Но баджориане должны быть терпеливыми.
Показать ещё примеры для «быть терпеливым»...
advertisement

be patientпотерпи

Now, now... just be patient.
Ну, ну... потерпи.
Do be patient, just a little while.
Ну потерпи еще немного.
You have to be patient.
Только потерпи.
Now, just be patient.
Потерпи.
Be patient, only a little longer.
Потерпи, еще немного.
Показать ещё примеры для «потерпи»...
advertisement

be patientпациент

Is the patient stable?
Пациент стабилен?
— And this, of course, is the patient.
— А это, конечно же, пациент.
But she's the patient.
Но она — пациент.
You're a healer, there's a patient.
Вы — врач, а он — пациент.
The experimental subject was Haruko's patient.
Прекрати, дедушка Харуко — тестовый пациент.
Показать ещё примеры для «пациент»...
advertisement

be patientтерпение

I shall be patient no longer.
Терпение мое закончилось.
Be patient.
Терпение?
Be patient, I suppose.
Только терпение.
Be patient, I have presents for everyone.
Терпение, подарки привез для всех!
Be patient, dear.
Терпение, дорогой.
Показать ещё примеры для «терпение»...

be patientтерпелив

But I am a patient man.
Но я терпелив.
I'm a patient man. I can wait.
Я терпелив. Могу подождать.
Oh, I'm patient...
Я терпелив...
If you will be patient maybe I will pay you something another time.
Если же вы будете терпеливы я, может быть, заплачу что-нибудь в другой раз.
Be patient?
Терпеливы?
Показать ещё примеры для «терпелив»...

be patientнаберись терпения

Oliver... be kind, be patient.
Оливер будь добр, наберись терпения.
Please be patient.
Наберись терпения.
Come on, Karine, be patient.
Ну же, Карин, наберись терпения.
Be patient, Ted.
Наберись терпения, Тед.
Be patient. Wait.
Наберись терпения.
Показать ещё примеры для «наберись терпения»...

be patientбыла моей пациенткой

She's a patient!
Она пациентка!
She's a patient, right? She should see a doctor.
Она пациентка, ей нужен доктор.
She's a patient.
— Э, моя пациентка.
I'll call and explain that Linda is a patient of mine.
Позвоню ей и объясню, что Линда моя пациентка.
I know her quite well. She was a patient of mine three years ago.
Она была моей пациенткой, три года назад.
Показать ещё примеры для «была моей пациенткой»...

be patientпотерпи немного

Now be patient.
Потерпи немного.
Be patient.
Потерпи немного.
You must be patient.
Потерпи немного.
I've been patient for six years.
— Отсюда далеко до школы Мэтти. Потерпи немного.
Be patient It'll be better, uncle
Потерпи немного. Всё будет в порядке, дядюшка.
Показать ещё примеры для «потерпи немного»...

be patientподождать

I'll come to if you'll just be patient and give me a little time to get over being confused.
Я хочу сказать, если ты сможешь немного подождать, чтобы можно было меня не стесняться...
She said: If you'd be patient, she'll come thank you herself.
Она хочет поблагодарить вас лично, если вы готовы подождать.
Wait, be patient. Your time will come.
Надо подождать.
We shall be patient.
Подождем.
Be patient.
Подождите.
Показать ещё примеры для «подождать»...

be patientзапастись терпением

But we must be patient.
— Но нам нужно запастись терпением.
Maybe I should just be patient.
Может, мне нужно просто запастись терпением.
You just gotta be patient, mostly, and a lot of hard work and stuff.
Запастись терпением... и много-много трудиться.
Be patient, my friend.
Запасись терпением, приятель.
Just be patient
Запасись терпением.
Показать ещё примеры для «запастись терпением»...