be much more fun — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be much more fun»
be much more fun — намного веселее
It's much more fun that way, don't you think?
Так намного веселее, разве нет?
Well, so do I. It's much more fun that way.
Как и я. Так намного веселее.
I think these little getaways are much more fun if they're done on the sly.
Я думаю, что эти маленькие побеги намного веселее, если они сделаны втихаря.
I'll do it if I have to, but it's much more fun to pretend I'm your boyfriend.
Я скажу, если надо, но намного веселее изображать твоего парня.
Well, maybe not, but be much more fun, wouldn't it, Detective, if we carried on working together?
Возможно. Но так будет намного веселее, Детектив. ведь мы же хотим продолжать работать вместе?
Показать ещё примеры для «намного веселее»...
advertisement
be much more fun — веселее
— Simon's much more fun than my last teacher.
Саймон веселее, чем мой последний учитель.
Oh, this is turning out to be much more fun than I'd hoped.
О, это оказывается веселее, чем я надеялся.
But this is much more fun.
Но с вами веселее.
Turns out it's much more fun than acting.
Выпускать фильм даже веселее, чем просто сниматься.
You're much more fun.
С тобой веселее.
Показать ещё примеры для «веселее»...
advertisement
be much more fun — было гораздо веселее
You were much more fun when you weren't chief.
Когда ты не был шефом, с тобой было гораздо веселее.
Oh, Pollikins, it's much more fun being friends than mortal enemies.
О,Полликинс, гораздо веселее быть друзьями,чем заклятыми врагами.
You know, it was much more fun the other way.
Знаете, по другому было гораздо веселее.
It was much more fun.
Это было гораздо веселее.
I can assure you that saving my little brother will be much more fun than putting together old broken-up baby dolls.
Я могу заверить тебя, что спасение моего младшего брата будет гораздо веселее, чем собирать по частям старых кукл .
Показать ещё примеры для «было гораздо веселее»...