be happy to leave — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be happy to leave»
be happy to leave — рада оставить
He never said he would. I had a nice evening and I'm happy to leave it at that.
и я рада оставить все как есть.
I couldn't be happier to leave my old life behind.
Я так рада оставить позади свою прошлую жизнь.
Yeah. I'm happy to leave work at the door, but what do you want me to say if Finch asks about us?
Я только рад оставить работу за порогом, но если Финч спросит про нас, что мне ему ответить?
advertisement
be happy to leave — с радостью уйду
Look, I'll be happy to leave, but we have to talk first.
Я с радостью уйду, Но сначала мы должны поговорить.
I'm happy to leave.
С радостью уйду.
Well, I'm happy to leave.
Я с радостью уйду.
advertisement
be happy to leave — буду рада уйти
We will be happy to leave as soon as we can.
Мы будем рады уйти как только сможем.
Oh, I would be happy to leave... As soon as you release my client.
О, я буду рада уйти... как только вы освободите моего клиента.
advertisement
be happy to leave — другие примеры
You should be happy to leave this place.
Радуйся, что уходишь отсюда.
I'm happy to leave the country, but I need money to do so.
Я очень хочу уехать из страны, но для этого мне нужны деньги.
If you don't want no more of my kids, I'll be happy to leave you alone.
Если ты не хочешь больше иметь от меня детей... я буду рад оставить тебя в покое.
Honestly, I was happy to leave.
Честно говоря, я рад, что ушёл.
I'm happy to leave the other boat for you in case you want to follow us.
С радостью готов предложить взять другую лодку, на случай если захотите следовать за нами.
Показать ещё примеры...