be given — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be given»

be givenон дал

I've been given a cabin facing North.
Мне дали каюту, выходящую на север.
And grant that sweetness and power and spirit may be given to these voices that shall sing at her command.
И награди ее милостью и силой, и духом, какой можно дать этим голосам, которые будут петь по ее велению.
I would then be given the object.
Тогда бы мне и дали предмет.
But I'm giving you one more chance.
Но я дам вам возможность исправиться.
«Now he's gave you the kick — how about an honest offer?»
"Ну, он дал тебе пинка...
advertisement

be givenдавай

«Let's give him a fish to catch.»
Давай позволим ему поймать рыбку!
Let's give it a double spread, and move it up front right after Topics.
Давай сделаем это двустраничным разворотом, в самом начале.
For Pete's sake, let's give a party, I feel swell!
И, ради всех святых, давай начинать! Ты же видишь — я волнуюсь!
Come on, you guys! Let's give him the Volga Boatmen.
Парни, давай споем «Бурлаки на Волге»!
I'm giving a little party up at the house tonight.
Я даю небольшую вечеринку сегодня.
Показать ещё примеры для «давай»...
advertisement

be givenустраиваю

Who's giving it?
Кто устраивает?
My grandbaby, Napoleon Picard, is giving a party for Bonnie next week.
Мой внук Наполеон устраивает приём в честь Бонни.
Tomorrow evening, the Allenburys are giving a party.
Завтра вечером Алленбери устраивают вечеринку.
He's giving the party.
Это он устраивает вечеринку.
Looks like we're giving it.
Похоже, это мы её устраиваем.
Показать ещё примеры для «устраиваю»...
advertisement

be givenя отдаю

And now get out. And don't forget to tell that husband of mine that I'm giving the kid up. Not because he hounded me into it, but because I'm no good.
И скажите моему муженьку, что я отдаю ребенка не потому что он меня преследует, а потому, что не достойна быть матерью.
I'm giving it to you.
Я отдаю её тебе.
I'm giving my share to the boys.
Я отдаю свою долю ребятам.
Don't ask questions when you're given an order.
Не задавайте вопросов, когда Вам отдают приказ.
I was giving the orders around there.
Ведь я отдавал приказы.