be evidence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be evidence»

be evidenceэто доказательство

I mean, if that's evidence, shouldn't we give that to the sheriff?
Я думаю, если это доказательство, разве не следует отдать его шерифу?
That's evidence?
— И это доказательство?
That's evidence?
Это доказательство?
Turning state's evidence over to the U.S. attorney, he named coconspirators one of whom was Yaarun Nabi.
Рассмотрев доказательства, предъявленные прокурором США, он назвал сообщников один из которых Яаарун Наби.
That's evidence, right?
Те доказательства, да?
Показать ещё примеры для «это доказательство»...
advertisement

be evidenceсвидетельство

The only way he'll be denied bail is if there's evidence at his hearing...
Кларк, единственная вещь, из-за которой будет отклонён залог — это свидетельство...
And there's evidence of that today.
И есть тому свидетельства в наши дни.
There is evidence that places you at the scene of the shooting.
Есть свидетельство, на котором вас видно рядом с местом стрельбы.
There was evidence they were reading up on stem cells.
Я сказал, что были свидетельства, что они изучали стволовые клетки.
That is evidence.
— Это — свидетельство.
advertisement

be evidenceэто улика

Nick! Nick, this is the evidence.
Ник, это улика.
This is evidence.
Это улика.
The briefcase is evidence.
Кейс — это улика.
It's evidence now.
Сейчас это улика.
It's still state's evidence.
Всё равно это улика.
Показать ещё примеры для «это улика»...
advertisement

be evidenceпоказания

You've a chance to break free of him for good. Turn king's evidence. Why don't you?
Ты можешь порвать с этим, дав показания.
Unless of course, Mr. MacKay, you would care to turn King's evidence.
Если конечно, м-р Маккей, вы не хотите дать показания.
If he decides to turn state's evidence... he could take us apart brick by brick.
Он бы всех убрал на восточном побережье, если бы дал показания. Он бы по кирпичикам все развалил.
You're advising a witness... to turn state's evidence against your own client?
Вы предлагаете свидетелю развернуть показания против своего же клиента?
He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection involving a complete change of identity.
Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное изменение личности.
Показать ещё примеры для «показания»...

be evidenceгде доказательства

Where is the evidence, Doctor?
Доктор, где доказательства?
Where is the evidence that any child got hurt?
Где доказательства, что хоть один ребенок пострадал?
Where's the evidence?
Где доказательства?
Where is the evidence that any crime was committed?
Где доказательства того, что хоть какое-то преступление было совершено?
Where is this evidence?
Где хоть одно доказательство?