be arranged — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be arranged»

be arrangedустроить

That can all be arranged for you in strict confidence.
Это мы можем устроить в полной секретности.
It could be arranged, I suppose, so long as Sharpe remains silent about this preposterous affair.
Полагаю, это можно устроить, если Шарп будет молчать об этом нелепом деле.
It might be arranged.
Я могу это устроить.
FOR AN ENTIRE EVENING, FOR INSTANCE... THAT COULD BE ARRANGED.
Майкла сегодня вечером, — я могу это устроить.
Look, if you'd rather take your chances on your own, that can be arranged.
Если ты предпочитаешь спускаться сама, я могу это устроить.
Показать ещё примеры для «устроить»...
advertisement

be arrangedбыл организован

There's a ritual involved with the disposal of the body, it was arranged.
С расположением тела связан ритуал, это было организовано.
It appears that it will have to be abandoned and its crew brought back to Deep Space 9 until transportation can be arranged to the Karemma homeworld.
Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма.
He believes that this show has been arranged to endanger their interests throughout the world.
Он убежден, что этот цирк здесь организован для того, чтобы очернить их на весь мир.
It has been arranged... four men will take you past to the Russians.
Все организовано. Четверо мужчин проведут вас к русским...
Yes, all has been arranged, as instructed.
Да, всё было организовано в соответствии с инструкциями.
Показать ещё примеры для «был организован»...
advertisement

be arrangedвсё устроено

The plan of the duel was arranged in order to get you out of the way.
Весь план с дуэлью был устроен, чтобы убрать тебя с дороги.
A chamberpot was arranged for two to sit on, back to back, and relieve themselves simultaneously
Унитаз был устроен так... что двое, сидя спина к спине, могли освобождать себя одновременно.
All has been arranged?
Всё устроено?
— Has everything been arranged?
— Все устроено?
It has been arranged.
— Это было устроено.
Показать ещё примеры для «всё устроено»...
advertisement

be arrangedможно устроить

Well, that could be arranged.
Хорошо, это можно устроить.
Well, that could be arranged amicably or legally.
Ну что ж, это можно устроить полюбовно и на законных основаниях.
Might be arranged.
Можно устроить.
A meeting could be arranged.
Вашу встречу можно устроить.
I think that could be arranged.
Думаю, это можно устроить.
Показать ещё примеры для «можно устроить»...

be arrangedулажено

That, too, has been arranged.
Это тоже улажено.
Everything's arranged.
Все улажено.
Everything's arranged for Genevieve.
С Женевьевой все улажено.
Everything's arranged, Mom.
Всё улажено, мама.
— Then everything is arranged.
— Тогда всё улажено.
Показать ещё примеры для «улажено»...

be arrangedможно организовать

Perhaps that can be arranged.
Возможно, это можно организовать.
But it can be arranged.
Можно организовать.
Well, that can be arranged. Let me out!
Ну, это можно организовать.
That can be arranged, Franklin.
Это можно организовать, Франклин.
While you're here with your sister, should you desire a little blonde French love dream to be sent to your room, it will be arranged.
Пока вы здесь со своей сестрой, не желаете ли, чтобы маленькую белокурую французскую мечту любви прислали к вам в комнату, это можно организовать.
Показать ещё примеры для «можно организовать»...

be arrangedорганизует

I think that can be arranged.
Я думаю, что это мы можем организовать.
Of course it can be arranged
Конечно, нужно это организовать..
Your mother tells me, Harold, that she's arranging... several dates for you with some young ladies.
Твоя мама рассказала мне, что организует... для тебя несколько свиданий с молодыми девушками.
Secretary Cromwell is arranging it.
Кромвель все организует
What I can do is arrange a cab for you, perhaps a friend can overnight your license while I hold the reser.
Всё что я могу, это организовать Вам такси. Возможно друг сможет переслать Вам права, пока я держу резерв.
Показать ещё примеры для «организует»...

be arrangedя готов

— I am arranged, God.
Я готов, Господи.
— «I am arranged, God. »
«Я готов, Господи. »
The good news is, she's arranged to meet.
Хорошая новость, она готова встретиться.
My Prince, all is arranged.
Мой принц, всё готово.
You will be guillotined as soon as it can be arranged.
Вы будете казнены на гильотине, как только она будет готова.
Показать ещё примеры для «я готов»...

be arrangedбыло сделано

Really, everything is arranged.
В самом деле, всё сделано.
It's all been arranged just for us to get your money.
Это все сделано для того, чтобы получить ваши деньги.
Things have been arranged for our comfort.
Всё это было сделано для нашего спокойствия.
Uncle Gyuri sent me to tell Auntie Tünde that all that you asked has been arranged, and the organising of the whole thing is under way, so I'm to bring your case here this evening, right away.
Дядя Гъюри послал меня сказать тете Тунде, что все, о чем вы просили, было сделано, организация всего этого уже началась, так что я должен буду сегодня вечером принести сюда ваш чемодан.
It shall be arranged.
Это будет сделано.

be arrangedдоговориться

It could be arranged.
Можем договориться.
I'm sure that can be arranged, mademoiselle.
Конечно, мы можем договориться, мадемуазель.
I'm arranging for your transfer to a secure facility out of the country.
Я договорюсь, чтобы тебя переместили в безопасное учреждение за пределами страны.
I'm arranging photo calls for you.
Я договорюсь о съёмках.
Everything is arranged.
Я обо всем договорился.