be able to explain — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be able to explain»

be able to explainсможет объяснить

There is one thing about this plan that I will not be able to explain to my people.
В этом плане есть одна вещь, которую я не смогу объяснить моим людям.
I wouldn't be able to explain why the defendant was in custody when he confessed.
Я не смогу объяснить, почему обвиняемый был задержан, когда признался.
Besides, you won't even be able to explain why you know where their black site is.
Кроме того, ты даже не сможешь объяснить, откуда ты знаешь, где их секретная тюрьма.
If I take your tongue, you won't be able to explain, and I want you to explain.
Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить. А я хочу, чтобы ты объяснил.
And it is very important for their safety and for the safety of others... that we get as much information as possible about your mother and your father... and anything about your family tree that may be able to explain... the reactions that are being caused by these two girls.
И это очень важно для их безопасности и для безопасности других... чтобы мы получили как можно больше информации о вашей матери и отце... и что-нибудь о вашем семейном древе, что сможет объяснить ... реакции, которые вызывают эти две девушки.
Показать ещё примеры для «сможет объяснить»...
advertisement

be able to explainмогу это объяснить

Well, the thing is, Jenny you know, ...without necessarily being able to explain why. See, you've taste.
Дело в том, Дженни, что ты это чувствуешь, даже если не можешь объяснить почему.
All this time, all the things you haven't been able to explain.
Столько всего, что мы не можешь объяснить.
I may be able to explain that.
Я могу это объяснить.
Actually, I-I think I might be able to explain that.
Кажется, я могу это объяснить.
I haven't been able to explain the tape...
Я не мог объяснить тебе эту запись...
Показать ещё примеры для «могу это объяснить»...
advertisement

be able to explainобъяснить

[ Carguilo ] A great cup of coffee for coffee people is really complex... but I want to be able to explain it to people... so they can start to dig their heels in a little bit... and understand what makes coffee what it is.
которые им занимаются — сложная штука... но я хочу попробовать объяснить это другим людям... так что они смогут погрузиться в это чуть глубже... чем он есть.
I realized that I may not be able to explain what I feel for her, but it is something, and, yeah, maybe all love isn't true love in the messed up way that you and I have experienced it, but... I think this could turn into something even better.
Я понял, что не совсем могу объяснить, что испытываю к ней, но что-то определенно есть, и да, может не вся любовь настоящая как мы с тобой уже знаем но... думаю, что это может перерасти во что-то большее.
Perhaps she thought you'd be able to explain yourself.
Возможно, она надеялась, что вы всё объясните.
I need a favor and I'll be able to explain why in just a few minutes, but for now you have to trust a stranger.
Окажите мне услугу и через пару минут я все объясню, но сейчас вам придется поверить незнакомке.
He's coming here tomorrow and he'll be able to explain everything.
Завтра он приедет сюда, и все тебе объяснит.
Показать ещё примеры для «объяснить»...