be a police officer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a police officer»

be a police officerя офицер полиции

I am a police officer!
Я офицер полиции!
I am a police officer investigating a murder.
Я офицер полиции, проводящий расследование убийства.
I am a police officer, and I have cause to believe you may have contracted the zombie virus.
Я офицер полиции, и у меня есть основания полагать что вы инфицированы зомби-вирусом.
I am a police officer.
Я офицер полиции.
Hi. Um, I am a police officer.
Здравствуйте, я офицер полиции.
Показать ещё примеры для «я офицер полиции»...
advertisement

be a police officerя полицейский

I am a police officer!
Я полицейский!
And so today, I am a police officer.
И теперь, я полицейский.
I am a police officer.
Я полицейский.
I am a police officer now!
Я полицейский!
— You be sensible. I'm a police officer.
— Поосторожней, я полицейский.
Показать ещё примеры для «я полицейский»...
advertisement

be a police officerя из полиции

I am a police officer.
Я из полиции.
I'm a police officer.
Я из полиции.
I'm a police officer I've got a warrant for you
Я из полиции. У меня есть на вас ордер.
I'm a police officer.
Я из полиции
I'm a police officer, you moron.
Я из полиции, идиот.
Показать ещё примеры для «я из полиции»...
advertisement

be a police officerбыть полицейским

To be a police officer means to believe in the law... and to enforce it impartially... respecting the equality of all men... and the dignity and worth of every individual.
Быть полицейским — значит верить в закон и защищать его беспристрастно. Мы чтим равенство людей перед ним и уважаем достоинство каждого в отдельности.
It was from that moment, I was destined to be a police officer.
Я того момента я понял, что мне суждено быть полицейским.
And being a police officer is not about getting the bad guy as much as being a friend to the good guy.
Быть полицейским, это не только ловить плохих парней это еще и быть другом для хороших.
Are you going to be a police officer like your mom when you grow up?
Ты собираешься быть полицейским, как твоя мам, когда вырастешь?
To me, being a police officer was dreaming big.
Для меня, быть полицейским было главной мечтой.
Показать ещё примеры для «быть полицейским»...

be a police officerстать полицейским

When I was a kid though, I actually did want to be a police officer.
Когда я был ребенком, я хотел стать полицейским.
Want to be a police officer, Maja?
Хочешь стать полицейским, Майя?
Does anybody want to be a police officer when they grow up?
Кто-то из вас хочет стать полицейским когда вырастет?
Well, I had no intention of being a police officer.
Я не собиралась стать полицейским.
Maybe when I grow up, I can be a police officer just like you.
Может, когда я вырасту, смогу стать полицейским, как и вы.
Показать ещё примеры для «стать полицейским»...

be a police officerработаю в полиции

The fact that I'm a police officer don't make it legal.
То, что я работаю в полиции, еще не делает это законным.
I'm a police officer.
Я работаю в полиции.
He's a police officer here in Portland.
Он работает в полиции Портленда.
Well she's a police officer, isn't she?
Она ведь работает в полиции, так ведь?
As if we didn't know Sokol's cousin is a police officer.
Как будто мы не знаем, что брат Сокола работает в полиции.
Показать ещё примеры для «работаю в полиции»...

be a police officerона полицейский офицер

There's a police officer assigned to me, but you can see she's multitasking.
Мне назначили полицейского офицера. Но, как видите, у нее много работы.
One is convinced the killer is a police officer, which is why he's getting away with it.
Один убежден — убийца полицейский офицер, и поэтому его не могут найти.
I'm a police officer.
Я полицейский офицер.
We're police officers.
Мы — полицейские офицеры.
He fired on us and continued to fire on us... knowing we were police officers.
он стрелял в нас и продолжал стрелять, чтобы убить нас зная, что мы были полицейскими офицерами.
Показать ещё примеры для «она полицейский офицер»...

be a police officerбыл офицером

If I was a police officer, I might even see a motive.
Если бы я был офицером, то может даже увидел бы мотив.
I was a police officer for over 30 years before I became police commissioner, but I like to think of myself as a father first.
Я был офицером больше 30-ти лет, прежде чем стал комиссаром, но всё равно в первую очередь считаю себя отцом.
I'm a police officer, and I just gave you an order.
Я офицер, и только что отдал тебе приказ.
Roy: How long have you been a police officer, Detective Cruz?
Как долго вы были офицером, детектив Крус?
DCI Halliwell, hello, this is police officer Fidel Best calling from Honore Police Station in Sainte-Marie...
Старший инспектор Холлиуэлл, здравствуйте, это офицер Фидель Бест из полицейского участка Оноре на Сент-Мари...