be a carrier — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a carrier»

be a carrierноситель

Zoe is a carrier for beta thalassemia.
Зои — носитель бета-талассемии.
You may not be a carrier at all.
Вероятно, вы вовсе не носитель.
Thomas is a carrier.
Томас — носитель.
You know, when you find out that you're a carrier and you have a child inside, it's kind of...
— Ты же понимаешь, когда обнаруживают, что ты — носитель и при этом беременна, это означает, что... Я понимаю.
And until then, you got to remember, there is a very, very small chance that I'm a carrier.
А до тех пор, ты должна помнить, что существует малюсенькая вероятность того, что я — носитель.
Показать ещё примеры для «носитель»...
advertisement

be a carrierпереносчик

— They were the carriers.
— Они были переносчиками.
— Who were the carriers?
— Кто были переносчиками?
Thomas is a carrier.
Томас — переносчик.
That'd explain how you could be a carrier and not be affected.
Это объясняет, почему ты переносчик, но не заразилась сама.
You're a carrier.
Ты переносчик.
Показать ещё примеры для «переносчик»...
advertisement

be a carrierявляется носителем

Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови... и осознанно использует это для достижения власти... никогда не отступится от этого курса!
This creature comes from outside our solar system and is a carrier of contagion.
Это существо пришло из-за пределов нашей солнечной системы и является носителем инфекции.
Charlotte is a carrier of the gene!
Шарлотта является носителем гена!
Dr. Miranda Bailey is a carrier of MRSA USA600.
Доктор Миранда Бэйли является носителем MRSA USA600.
Because he knew that his two granddaughters are carriers of the gene.
Потому что знал, что две его внучки являются носителями этого гена.