based solely on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «based solely on»

based solely onоснованное исключительно на

Virgil Mendez... life sentence for murder based solely on a jailhouse informant.
Вёрджил Мендез... пожизненное за убийство, основанное исключительно на показаниях тюремного стукача.
"Dear Dad, my whole life, I've been told "I was destined for greatness "based solely on the virtue of my name.
Дорогой папочка, всю мою жизнь мне говорили что величие— это мое предназначение основанное исключительно на достоинстве моего имени.
Our recommendation needs to be based solely on clinical criteria.
Наши рекомендации должны быть основаны исключительно на медицинских критериях.
Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.
Don't you think any of that has anything to do with the fact that you've created an atmosphere based solely on negativity and raw ambition?
Тебе не кажется, что это не имеет ничего общего с тем, что ты создала атмосферу, основанную исключительно на негативе и амбициях?
Показать ещё примеры для «основанное исключительно на»...
advertisement

based solely onосновываясь только на

And Sam is going to believe that a senior FBI agent is a mole, with no evidence, based solely on the word of a man he knows for certain has broken the law?
И Сэм поверит, что высокопоставленный агент ФБР — крот, без доказательств, основываясь только на словах человека, который, как он точно знает, нарушил закон?
Well, we can't work based solely on rumor, can we?
Ну, мы не можем работать, основываясь только на слухах, не так ли?
The teammate must guess the clue based solely on feel."
Последний должен угадать заданное, основываясь только на ощущениях."
Okay. Whatever game this is you're trying to rope me into based solely on your word... — Then don't believe me.
Вы хотите, чтобы я принял правила вашей игры, основываясь только на ваших словах... — Тогда не верьте мне.
So you want to divide our efforts based solely on some wild theory?
Вы что, хотите разделить силы, основываясь на какой-то дикой теории?