based on emotion — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «based on emotion»

based on emotionоснованные на эмоциях

It's based on an emotion, like... love.
Она основана на эмоции вроде... любви.
I'm making a clinical decision based on emotion, but her father's emotion, not mine.
— Я принимаю клиническое решение, основанное на эмоциях, но на эмоциях её отца, а не на своих.
It's the side that gets attached, the side that makes decisions based on emotions.
Той, которая влюбляется, которая принимает.. основанные на эмоциях решения.
advertisement

based on emotionосновываясь на эмоциях

And you don't make decisions based on emotion.
И вы не принимаете решения основываясь на эмоциях.
I'm filing them based on emotion, as we always should have filed them.
Я распределяю их, основываясь на эмоциях, что правильно.
advertisement

based on emotion — другие примеры

I'd hate for you to think that what I'm gonna say is based on emotion.
Мне не хотелось бы думать, что то, что я сейчас скажу, вызвано эмоциями.
All right, Cortexiphan is based on emotions.
Послушай, кортексифан связан с эмоциями.
But I feel like my whole life I've been making decisions based on emotions, and not really paying attention to what is good for me.
Но... У меня ощущение, что всю свою жизнь я принимала решения под влиянием эмоций и не особо задумывалась о том, что мне нужно на самом деле. Я не смогу...
Decisions based on emotion aren't decisions at all.
Решения принятые на основе эмоций это вовсе не решения.
The Troubles are based on emotion, so you needed some big ones.
В основе Бед лежат эмоции. И тебе нужны сильные эмоции.
Показать ещё примеры...