bark — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bark»

/bɑːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bark»

Слово «bark» на русский язык можно перевести как «лай». Однако, в зависимости от контекста, «bark» также может означать «кора» (например, «tree bark» - «кора дерева») или «гавкать» (глагол).

Варианты перевода слова «bark»

barkлает

Never barks.
Никогда не лает.
— Sounds like barking to me!
Играет. — А я бы сказал, что лает!
Barking.
Лает.
When the dog barks, the duck lays an egg.
Когда лает собака — утка сносит яйцо.
A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold...
Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом...
Показать ещё примеры для «лает»...
advertisement

barkкора

Tree and bark.
Дерево и кора.
The very bark stripped from the trunks.
И кора содрана.
Cherry bark and almonds.
Кора вишни и миндаль.
Bless my bark!
Кора благословенная!
The bark is healing.
Кора заживает.
Показать ещё примеры для «кора»...
advertisement

barkгавкает

Bad dog, barking at nothing!
Плохая собака, гавкает просто так!
Why is he barking?
Почему он.. гавкает?
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you...
Ты был бы коровой, а я — этот маленький пёс, который на тебя гавкает...
Linus said Giorgio hates men, that he barks like crazy around them.
Лайнус сказал, что Джорджио ненавидит мужчин, Он гавкает, когда они рядом.
Also, my dog wakes up and barks every time the secretary leaves or comes home, which is all hours of the day.
Еще моя собака просыпается и гавкает каждый раз, когда госсекретарь приходит или выходит из дома, что может произойти в любое время суток.
Показать ещё примеры для «гавкает»...
advertisement

barkбарк

Bark!
Барк!
Oh, now, Bark.
— Ой, Барк.
— Oh, Bark!
Ой, Барк!
Oh, now, Bark.
Ой, ладно, Барк.
Well, Bark?
— Хм? — Ну, Барк?
Показать ещё примеры для «барк»...

barkзалаяла

The dog wants both bones, so he barks at the little dog in the water, trying to scare him.
Собака так захотела заполучить обе косточки, Что залаяла на собаку в воде, пытаясь напугать ее.
It wagged its tail and started barking happily.
Вильнула хвостиком и счастливо залаяла.
Two of them heard her dog barking around ten.
— Двое из них слышали, как около десяти залаяла её собака.
Maybe she was targeted before Toby Burke, right, but then maybe the dog barks and...
Может, ее хотели убить до Тоби Бёрка, но потом, возможно, собака залаяла и...
The dog didn't bark.
Сабака не залаяла.
Показать ещё примеры для «залаяла»...

barkлающая

I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here.
Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь.
— That is a barking dog, yes.
Итак, лающая собака, ясно.
A barking dog.
Лающая собака.
Bark Avenue?
«Лающая Улица»?
a river, a train, and a barking dog.
Река, поезд и лающая собака.
Показать ещё примеры для «лающая»...

barkрявкает

Ally, she barks.
Элли, она рявкает.
And when he barks, you jump.
Ммм, а когда он рявкает, вы прыгаете.
She basically barks across the whole ocean.
Она буквально рявкает на весь океан.
0n the move, it doesn't bark or try to turn itself into an oven glove.
При движении он не рявкает и даже не пытается, а превращается в прихватку.
I start pikipping she barks?
Я начну заикаться а она рявкать?
Показать ещё примеры для «рявкает»...

barkполаять

— Get him to bark.
— Заставь его полаять.
God, I would love to go into one of those sessions and just bark.
Боже как я мечтала пойти к врачу и полаять.
You gotta bark first.
ЧАРЛИ Сначала нужно полаять.
I could try barking or something.
Я могу полаять или что-нибудь в этом роде.
Try barking.
Попробуйте полаять.
Показать ещё примеры для «полаять»...

barkсобачий лай

Barking dogs, neighbours snitching on one another, vendettas.
Собачий лай, соседи, которые жалуются друг на друга, разборки между ними.
This may sound strange to you, but I hear barking.
Не удивляйтесь, я также слышу собачий лай.
I think the barking dog might be a problem with the neighbors.
Я думаю, что собачий лай может вызвать проблемы с соседями.
(BARKING)
[Собачий лай]
(DISTANT BARKING)
[Отдаленный собачий лай]
Показать ещё примеры для «собачий лай»...

barkложному следу

So you, my friend, are barking up the wrong tree.
Тогда ты, мой друг, пошел по ложному следу.
We were barking up the wrong tree, lieu.
Мы шли по ложному следу, лейтенант.
Barking up the wrong tree, Filo.
Пошёл по ложному следу, папко.
You are barking up the wrong tree with that one.
Ты идёшь по ложному следу.
We're barking up the wrong tree.
Мы идём по ложному следу.
Показать ещё примеры для «ложному следу»...