badgering the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «badgering the»
badgering the — барсук
It could be a raccoon or a weasel or a badger...
— Это может быть енот или ласка или барсук...
Badger is your Colonel. I saw him.
Барсук — это ваш полковник.
Hunters used to put charcoal in their boots so the badger would think it had crushed the bone.
Раньше охотники ложили уголь в сапоги, чтобы барсук думал, что он прокусил ногу.
I was being strangled by a giant badger.
Меня душил гигантский барсук.
A badger can lift 20 times its body weight.
Барсук поднимает вес массой в 20 раз больше массы своего тела.
Показать ещё примеры для «барсук»...
advertisement
badgering the — травля
Badgering!
Травля!
Objection... badgering.
Протестую... травля.
Objection, badgering.
Протестую, это травля.
Objection, badgering.
Протестую, травля.
Badgering.
Травля.
Показать ещё примеры для «травля»...
advertisement
badgering the — дразнить
Why not badger the D.A. or the judge?
Почему бы не дразнить КО или судью?
Oh, Dad, stop badgering him.
Папа, прекрати его дразнить.
Well, I think «badger» is debatable, but, yes, I have a very, dare I say, flamboyant personality on my TV program.
Я думаю, «дразнить» не точное определение, но, да, у меня, осмелюсь сказать, очень яркая манера вести передачу.
Because we're married and I have certain rights, and one of them is the right to badger you.
Мы женаты и у меня есть некоторые права, и одно из них — право тебя дразнить.
He's badgering. That's what benoit wants.
Он его дразнит.
Показать ещё примеры для «дразнить»...
advertisement
badgering the — изводить
Why do you badger her?
Почему ты изводишь её?
And since we're on the subject, the way you've been badgering that kid, pouncing on her...
И раз уж мы тут болтаем, то, как ты изводишь этого ребенка, набросываешься на нее.
Just stop badgering me with all your career advice.
Просто перестань изводить меня своими советами насчет карьеры.
Badger me for 40 minutes in the hopes that I'll be distracted when you get to what you really care about.
Изводить меня сорок минут, надеясь, что я отвлекусь, когда вы перейдёте к тому, что вас действительно волнует.
He would not stop badgering them until they let you in.
Он изводил их, пока они не согласились.
Показать ещё примеры для «изводить»...
badgering the — давление на
Badgering the witness.
Давление на свидетеля.
— Badgering the witness!
— Давление на свидетеля!
Badgering the witness!
Давление на свидетеля!
Badgering me won't help.
Давление на меня не поможет.
Objection. He's badgering the witness.
Протестую — давление на свидетеля.
Показать ещё примеры для «давление на»...
badgering the — барсучий
Mane of horse, hair of pig or hair of badger.
Я категорически против этого. Поэтому у вас выбор — конский волос, свиная щетина или барсучий волос.
Why does he want a brush of hair of badger or a metal comb?
Капитан Гастингс, для чего нужны барсучий волос или стальная щетка?
Is a badger's musk soapy and cream-colored?
А барсучий мускус мылкий и цветом похож на сливки?
I must use hair of badger or it will be a normal brush the sufficient thing?
Использовать ли мне кисть из барсучьего волоса или достаточно обыкновенной кисти для бумажных обоев?
I admit not to be able to distinguish a brush of hair of badger of a stew.
И я, признаюсь, не отличу кисти из барсучьего волоса от мясного жаркого.
Показать ещё примеры для «барсучий»...
badgering the — баджер
Badger.
Баджер.
Do you live in the neighbourhood, Mr. Badger?
Вы живете по соседству мистер Баджер?
Uh, Jean Badger... And Associates.
Джин Баджер... и партнеры.
Henry Badger, and Mrs Jane Corbett, and Thomas Yates.
Хенри Баджер, миссис Джейн Корбетт и Томас Йетс.
Don't give me this story about your dead uncle, because Gabe checked, and there is no lawyer named Badger.
Только не заводи эту песню о своём покойном дяде, потому что Гейб навёл справки, и адвоката по имени Баджер не существует.
Показать ещё примеры для «баджер»...
badgering the — медоед
AUDIENCE MEMBER: The honey badger.
Медоед.
So, Honey Badger, last week, I had a revelation.
Так, Медоед, на прошлой неделе на меня снизошло озарение.
Honey Badger, I am lactating with rage!
Медоед, я брызжу яростью!
Scientific American said in 2009 that pound for pound the honey badger is the world's most fearsome land mammal because it's so aggressive and had such big claws.
Журнал «В мире науки» в 2009 писал, что фактически медоед — самое страшное сухопутное млекопитающее в мире, потому что он так агрессивен и у него такие большие когти.
Honey Badger, I am so thrilled,
Медоед, я так взволнована.
Показать ещё примеры для «медоед»...
badgering the — бэджер
Well, sir, it has been an uneventful week in Badger Falls... where the women are robust, the men are pink-cheeked... and the children are pink-cheeked and robust.
За эту неделю ничего не произошло в Бэджер Фолз где женщины — крепкие, мужчины — розовощекие а дети — крепкие и розовощекие.
— You really think Badger will sell us out to the feds?
— Ты действительно считаешь, что Бэджер продаст нас?
So we do like Badger said?
Значит, сделаем, как сказал Бэджер?
Badger just hailed us Getting impatient for his share
Бэджер только что связался с нами. Ему не терпится получить свою долю
— Badger.
— Бэджер
Показать ещё примеры для «бэджер»...
badgering the — травля свидетеля
Badgering the witness.
Травля свидетеля.
Badgering.
Травля свидетеля.
Badgering, inflammatory, and counsel is testifying!
Травля свидетеля, возбуждение конфликта и давление!
— Objection, badgering.
Травля свидетеля.
That's badgering.
Это травля свидетеля.
Показать ещё примеры для «травля свидетеля»...