backstage passes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «backstage passes»

backstage passesпропуск за кулисы

Like backstage passes.
Это как пропуск за кулисы.
Then get us backstage passes.
Тогда достань пропуск за кулисы.
A backstage pass.
Пропуск за кулисы.
Well, Kurtis Kool be your backstage pass!
Кертис Кул — ваш пропуск за кулисы.
If you want, I can get you backstage passes, you can go talk to him.
Если хочешь, я могу достать пропуск за кулисы, ты сможешь поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «пропуск за кулисы»...
advertisement

backstage passesпропуска за сцену

Artemis and I got backstage passes to his concert in the park tomorrow.
У нас с Артемис есть пропуска за сцену на его концерт завтра в парке.
I have two backstage passes to Ralph Tresvant next weekend
У меня есть два пропуска за сцену на концерт Ральфа Тресванта
I thought I'd use my backstage pass.
Думаю, воспользуюсь своим пропуском за сцену.
Has anyone seen... an envelope with Bruce Springsteen front row tickets and backstage passes?
Никто не видел конверт с двумя билетами в первый ряд на концерт Брюса Спрингстина и пропусками за сцену?
«Backstage pass to the mall. » Summer, come here.
«Пропуск за сцену торгового центра»?
Показать ещё примеры для «пропуска за сцену»...
advertisement

backstage passesпроход за кулисы

I can get you backstage passes, especially with them fine asses.
Я могу достать вам проход за кулисы, особенно с такими прекрасными задницами.
But I got us backstage passes to Justin Bieber.
Но я достал нам проход за кулисы Джастина Бибера.
And backstage passes.
И проход за кулисы.
Kill, kill! At least they have backstage passes...and a roll of paper?
По крайней мере они имеют за кулисами проходы ... и рулон бумаги?
I think he said backstage pass...
Я думаю, он сказал, что проход за кулисами...
advertisement

backstage passesза кулисы

Backstage pass.
За кулисы.
I'm the head of HR at the L.A. Sports Center, so it was easy to get a backstage pass.
Я глава кадровой службы спорт-центра, так что мне легко было попасть за кулисы.
I can get you backstage passes.
Могу привести за кулисы.
What? They're front row, center, and come with backstage passes.
Места в первом ряду, в центре, и находятся рядом с кулисами.
I'm supposed to give all your best friends front-row seats and backstage passes.
Я, как предполагается, даю всем твоим лучшим друзьям Места в первом ряду и провожу их за кулисы. Ты можешь?