back to business — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «back to business»

На русский язык «back to business» переводится как «вернуться к делу» или «вернуться к бизнесу».

Пример. After a short coffee break, it was time to get back to business. // После короткого кофе-брейка, пришло время вернуться к делу.

Варианты перевода словосочетания «back to business»

back to businessвернёмся к делу

— Fine. Back to business.
— Ладно, вернёмся к делу.
Now, back to the business!
— Дальше? Вернемся к делу.
Now, back to business.
А теперь вернемся к делу.
Back to business.
Вернёмся к делу.
OK, but we should get back to business.
Ладно, вернемся к делу.
Показать ещё примеры для «вернёмся к делу»...
advertisement

back to businessвернуться в бизнес

Just ready to get back to business.
Просто готов вернуться в бизнес.
Now that it's over, we can get back to business.
Сейчас когда все закончилось, мы можем вернуться в бизнес.
And I'm ready to get back to business.
И я готов вернуться в бизнес.
Uh, I gotta get back to business.
Мне надо вернуться к бизнесу.
To get back to business with no problem.
Вернуться к своему бизнесу и не иметь проблем.
Показать ещё примеры для «вернуться в бизнес»...
advertisement

back to businessк делу

Back to business, boys. The main point is clear.
К делу, мальчики.Ясно главное— деньги у подзащитного есть.
Back to business.
Ну, к делу.
Now back to business...
А теперь к делу.
The winner wastes no time before getting back to business.
Победитель не теряет времени и сразу же переходит к делу.
Um, back to business.
Теперь о деле.
Показать ещё примеры для «к делу»...
advertisement

back to businessвернёмся к работе

Now, if no one has anything else, I would like to get back to business.
Если других вопросов нет, давайте вернёмся к работе.
You know, you take upstairs. Five minutes. And if she's not here, we gotta... we gotta get back to business.
Так, ты — наверх, 5 минут, если ее здесь нет, вернемся к работе.
Things will stabilize, and then we'll get back to business.
Все наладится, и мы вернемся к работе.
You said that you wanted to make a difference, but now that we're here, it's all just back to business as usual.
Ты сказал, что хотел бы изменить ситуацию, но теперь, когда мы здесь, вернемся к работе, как обычно.
It's time to get back to business, all right?
Пора вернуться к работе.

back to businessснова за дела

Hand it over to Lobos, back to business.
Отдадим Лобосу — и снова за дело.
All right, look. Let's just deal with it, and then we can get back to business. Yeah, okay.
Разберёмся и снова к делам.
BACK TO BUSINESS.
Я снова в деле.
Back to business, huh?
Снова в деле, а?
Back to business, back to work.
Снова за дела, за работу.