back on the team — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back on the team»

back on the teamвернуться в команду

Anytime you want to get back on the team, let me know.
Если вдруг захочешь вернуться в команду, то дай мне знать.
I killed myself for you, sir. To get back on the team.
Я убился, сэр, чтобы вернуться в команду.
— I wanna come back on the team.
— Я хочу вернуться в команду.
I wanna come back on the team.
Я хочу вернуться в команду.
Which is why you should accept his apology and come back on the team.
Поэтому тебе нужно принять его извинения и вернуться в команду.
Показать ещё примеры для «вернуться в команду»...
advertisement

back on the teamверните меня в команду

Hey, I'll get you back on the team.
Я верну тебя в команду.
But if I win, you rescind your vote and you put me back on the team.
Но если я выиграю, ты отменишь свой голос и вернешь меня в команду.
And once Sasha sees that you can and will be ready for Worlds, he won't hesitate to put you back on the team.
и как только Саша увидит, что ты можешь, и готова к Мировым, он без колебаний вернет тебя в команду.
— Let me back on the team.
Верни меня в команду.
I need you back on the team.
Хочу вернуть тебя в команду.
Показать ещё примеры для «верните меня в команду»...
advertisement

back on the teamснова в команде

Yeah, but he never told me I was back on the team.
Да, но он не говорил мне, что я снова в команде.
I thought I was back on the team.
Я думала я снова в команде.
Thanks to your buddies,you're back on the team.
Спасибо твоим дружкам, ты снова в команде.
Okay, now that you're back on the team, let's get you caught up.
Хорошо, теперь, когда ты снова в команде, посмотрим что ты пропустил.
You're back on the team, huh?
Ты снова в команде.
advertisement

back on the teamвозвращаюсь в команду

I'm back on the team, right?
Я возвращаюсь в команду, так?
And until you do, I'm back on the team.
И пока ты не нашел, я возвращаюсь в команду.
We want you back on the team.
Возвращайся в команду.
What, are you back on team dyson?
ты что возвращаешься в команду Дайсона?
Which is why I don't want you back on the team.
Вот поэтому я и не хочу, чтобы ты возвращалась в команду.