back of the car — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «back of the car»

На русский язык «back of the car» переводится как «задняя часть автомобиля» или «задняя часть машины».

Варианты перевода словосочетания «back of the car»

back of the carна заднем сиденье машины

In the back of the car I saw blood and a blanket.
На заднем сиденье машины я увидел кровь и одеяло.
When was the last time we did it in the back of the car?
Когда мы в последний раз делали это на заднем сиденье машины?
My dad somehow turned Duncan trying to control his sons from fighting in the back of a car 20 years ago into a legal contract.
Мой папа каким-то образом превратил стремление Дункана удержать своих сыновей от драки на заднем сиденье машины 20 лет назад в законный договор.
One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm.
Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке.
In the back of a car, together.
Сидим вместе на заднем сиденье машины.
Показать ещё примеры для «на заднем сиденье машины»...
advertisement

back of the carв машине

You remember that scene in the back of the car with his brother Charley, a small-time racket guy?
Помните сцену в машине, с его братом Чарли?
You stay in the back of the car till the officers return.
Ты останешься в машине пока не вернутся офицеры.
I have a model in the back of the car, let me... Brian!
У меня конструктор в машине...
— They're in the back of the car.
— Они в машине.
I'm not the one handcuffed in the back of a car, asshole.
Между прочим, это не я сижу в машине, закованный в наручники, урод.
Показать ещё примеры для «в машине»...
advertisement

back of the carна заднем сиденье

And 2 other girls were sitting on the back of the car.
Две другие девушки сидели на заднем сиденье.
You were conceived in the back of this car.
Ты был зачат в ней — на заднем сиденье.
I got him over here, in the back of the car.
Он вон там, сидит на заднем сиденье.
You take yourself off home and I'll have a snooze... in the back of the car and you know, mate...
Ясно. Поезжай домой, а я вздремну на заднем сиденье.
Actually, will you go check on him, please? 'Cause he's lying down in the back of the car. Okay.
И кстати, не посмотришь, что с ним, потому что он лежит... — ...на заднем сиденье.
Показать ещё примеры для «на заднем сиденье»...
advertisement

back of the carв багажник

I put the money in the back of the car.
Я положил деньги в багажник.
We put the money in the back of the car.
Я положил деньги в багажник.
'I've put the money in the back of the car.'
Я положил деньги в багажник.
I've put the money in the back of the car.
Я положил деньги в багажник.
Something involving a foreign kid in the back of a car.
Кое-что, что касается иностранного ребенка в багажнике.
Показать ещё примеры для «в багажник»...

back of the carбагажник машины

An hour ago I was... trying to pack the tent into the back of the car.
Час назад я пыталась затолкать палатку в багажник машины.
They wrapped her in a curtain, put her in the back of a car, and buried her out at Red Rock.
Завернули её в занавеску, положили в багажник машины и похоронили её в Красном Каньоне.
Bring them to the garage. Put them in the back of the car.
Принеси их в гараж, положи в багажник машины.
All those years, selling CDs out the back of a car... selling keys, moving bodies, the enormity of damage I've done to my soul... for what?
— Все эти годы... Я продавал диски с багажника машины, я толкал дурь, прятал тела, я исковеркал всю свою душу.
I'm in handcuffs in the back of a car.
Я в наручниках в багажнике машины.
Показать ещё примеры для «багажник машины»...