back of a car — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «back of a car»

«Задняя часть автомобиля» или «задняя часть машины».

Варианты перевода словосочетания «back of a car»

back of a carна заднем сиденье машины

In the back of the car I saw blood and a blanket.
На заднем сиденье машины я увидел кровь и одеяло.
When was the last time we did it in the back of the car?
Когда мы в последний раз делали это на заднем сиденье машины?
My dad somehow turned Duncan trying to control his sons from fighting in the back of a car 20 years ago into a legal contract.
Мой папа каким-то образом превратил стремление Дункана удержать своих сыновей от драки на заднем сиденье машины 20 лет назад в законный договор.
One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm.
Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке.
In the back of a car, together.
Сидим вместе на заднем сиденье машины.
Показать ещё примеры для «на заднем сиденье машины»...
advertisement

back of a carв машине

You remember that scene in the back of the car with his brother Charley, a small-time racket guy?
Помните сцену в машине, с его братом Чарли?
You stay in the back of the car till the officers return.
Ты останешься в машине пока не вернутся офицеры.
I have a model in the back of the car, let me... Brian!
У меня конструктор в машине...
— They're in the back of the car.
— Они в машине.
I'm not the one handcuffed in the back of a car, asshole.
Между прочим, это не я сижу в машине, закованный в наручники, урод.
Показать ещё примеры для «в машине»...
advertisement

back of a carна заднем сиденье

And 2 other girls were sitting on the back of the car.
Две другие девушки сидели на заднем сиденье.
You were conceived in the back of this car.
Ты был зачат в ней — на заднем сиденье.
I got him over here, in the back of the car.
Он вон там, сидит на заднем сиденье.
You take yourself off home and I'll have a snooze... in the back of the car and you know, mate...
Ясно. Поезжай домой, а я вздремну на заднем сиденье.
Actually, will you go check on him, please? 'Cause he's lying down in the back of the car. Okay.
И кстати, не посмотришь, что с ним, потому что он лежит... — ...на заднем сиденье.
Показать ещё примеры для «на заднем сиденье»...
advertisement

back of a carв багажник

I put the money in the back of the car.
Я положил деньги в багажник.
We put the money in the back of the car.
Я положил деньги в багажник.
'I've put the money in the back of the car.'
Я положил деньги в багажник.
I've put the money in the back of the car.
Я положил деньги в багажник.
Something involving a foreign kid in the back of a car.
Кое-что, что касается иностранного ребенка в багажнике.
Показать ещё примеры для «в багажник»...

back of a carбагажник машины

An hour ago I was... trying to pack the tent into the back of the car.
Час назад я пыталась затолкать палатку в багажник машины.
They wrapped her in a curtain, put her in the back of a car, and buried her out at Red Rock.
Завернули её в занавеску, положили в багажник машины и похоронили её в Красном Каньоне.
Bring them to the garage. Put them in the back of the car.
Принеси их в гараж, положи в багажник машины.
All those years, selling CDs out the back of a car... selling keys, moving bodies, the enormity of damage I've done to my soul... for what?
— Все эти годы... Я продавал диски с багажника машины, я толкал дурь, прятал тела, я исковеркал всю свою душу.
I'm in handcuffs in the back of a car.
Я в наручниках в багажнике машины.
Показать ещё примеры для «багажник машины»...