back in an hour — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back in an hour»

back in an hourвернусь через час

I will be back in an hour, we will find something.
Я сейчас в редакцию, вернусь через час, и мы что-н. придумаем.
If I am not back in one hour, come looking for me.
Если я не вернусь через час, идите на мои поиски.
And when I come back in an hour, it better be done.
И когда я вернусь через час, этому лучше случиться.
Be back in an hour!
Вернусь через час!
I will be back in an hour, and we will figure this out.
Я вернусь через час и мы все разрешим.
Показать ещё примеры для «вернусь через час»...
advertisement

back in an hourчерез час

Call me back in one hour.
Позвони через час.
Come back in an hour.
Подойдите через час.
Everyone back in an hour.
Мне понадобятся все через час.
Call back in an hour.
Позвони через час.
— I want you back in an hour.
— Жду тебя через час.
Показать ещё примеры для «через час»...
advertisement

back in an hourперезвоню через час

Oh, hi. Great. Listen, I need to call you back in an hour.
— Привет, слушай, я перезвоню через час.
You will have him on the line when I call back in an hour.
Вы дадите мне с ним поговорить, когда я перезвоню через час.
I'll call you back in an hour.
Я перезвоню через час.
Please, don't bother... I'll call you back in an hour... you better answer or you will regret it.
Нет, нет. Не утруждайся. Я перезвоню через час.
I'll call back in an hour with details.
Я перезвоню через час с деталями.
Показать ещё примеры для «перезвоню через час»...
advertisement

back in an hourвозвращайся через час

— Be back in an hour.
Возвращайся через час.
Take it for a drive, take it for a wash, and then have it back in an hour.
Возьми ее, отвези на мойку и возвращайся через час.
Come back in an hour.
Возвращайся через час.
— Come back in an hour.
Возвращайся через час.
come back in an hour.
Возвращайся через час.
Показать ещё примеры для «возвращайся через час»...

back in an hourприходите через час

Come back in an hour.
Приходи через час.
Come back in one hour.
Приходи через час.
My child, come back in an hour
Пол, сынок, приходи через час.
Come back in an hour.
Приходите через час.
— Come back in an hour.
Приходите через час.
Показать ещё примеры для «приходите через час»...

back in an hourвернётесь в течении часа

I'll be back in an hour.
Я вернусь в течении часа.
I have to pick up dinner for tonight, I'll be back in an hour.
Мне нужно забрать ужин для вечера, вернусь в течение часа.
Right, if we're not back in an hour, call 999, invite everyone to the party.
Правильно, если мы не вернёмся в течении часа, звоните по номеру 999, пригласите всех на вечеринку.
So you might as well take the boat, paddle for three miles... find a signal, talk to her and come back in an hour.
Это значит, что ты можешь взять лодку и вернуться назад, где ловит сеть, поговорить с ней и вернуться в течение часа.
If we're not back in an hour, get to the gate, dial home.
Если мы не вернёмся в течение часа, идите к вратам и набирайте код домой.
Показать ещё примеры для «вернётесь в течении часа»...

back in an hourзайди через час

Come back in an hour.
Зайди через час.
If you're here to order lunch you'll have to come back in an hour.
Как дела? Если ты завтракать, зайди через час. Я уже поел.
— Maybe come back in an hour.
— Может, ты зайдешь через час.
And right now he's out having dinner, so perhaps you can come back in an hour?
А сейчас он на обеде, может, Вы зайдете через час?
Could you come back in an hour, hour and a half?
Можешь зайти через час, тридцать?