baby came out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «baby came out»

baby came outребёнок вышел

The baby came out in pieces.
Ребенок вышел кусками.
When my baby came out of my stomach, they gave him to my sister.
Когда ребёнок вышел, его отдали моей сестре.
Did the baby come out?
Ребенок вышел?
She's going to have to childproof the corners of her cha-cha before that baby comes out.
Она собирается иметь в недоступных для детей местах её ча-ча, прежде чем ребёнок выйдет.
Did you see those little white babies come out of her juicy black pussy?
Ты видел как эти маленькие белые дети вышли из ее сочной черной киски?
Показать ещё примеры для «ребёнок вышел»...
advertisement

baby came outребёнок родится

When this baby comes out, though, Frank's gonna need to find us a nicer place to live.
Когда родится ребёнок, Фрэнк подыщет нам квартиру получше.
And, also, can you imagine how hard my life would be if my baby came out...?
А ещё представляешь, как мне было бы тяжко, если бы ребёнок родился... ?
I can't wait till this baby comes out so we can get started on another one.
Не могу дождаться, когда родится этот ребёнок, чтобы потом сделать нового.
I should go back in there before the baby comes out without me and I get sued. — Okay.
Я должна вернуться, пока ребенок не родился без меня, и на меня не подали в суд.
So when the baby comes out, I'd be happy to examine it.
Когда ребенок родится, я буду рад заняться им.
advertisement

baby came outкогда появится ребёнок

Or, more likely, no baby comes out at all.
или, более вероятно, что ребенок не появится вообще.
No, the king will be outraged when «his» baby comes out looking more like one of his stable boys.
Нет, король будет возмущен когда «его» ребенок появится и будет похож на одного из его слуг.
This baby comes out now, or we lose both of them.
Ребёнок появится сейчас, или мы потеряем их обоих.
Because when that baby came out the color of moonlight, we all knew something was wrong.
Потому что, когда ребенок появился на свет бледно-синим мы все знали, что что-то не так.
I mean, if it's all a lie, we're gonna find out when the baby comes out anyway.
В смысле, если это все ложь, мы ведь все равно узнаем, когда появится ребенок.