authority figures — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «authority figures»
authority figures — к авторитету
You are his sole authority figure.
Вы для него единственный авторитет.
Uh, specifically the lack of an authority figure.
Я авторитет, так что...
You got me to be the punishing, rejecting parent, the failed authority figure that you can rail against.
Ты заставил меня быть суровым, отвергающим родителем, неудавшимся авторитетом, которого ты бранишь.
I would start by telling them that being an authority figure requires you to make hard, unpopular decisions for the greater good.
Я бы начала с информирования их о том, что быть авторитетом требует от тебя делать трудные решения для большего блага.
Her hostility was restricted to authority figures.
Её враждебность была напралена на авторитеты.
Показать ещё примеры для «к авторитету»...
advertisement
authority figures — представителям власти
The killer has an issue with authority figures.
У убийцы неприязнь к представителям власти.
You don't have issues with authority figures.
У вас нет предвзятого отношения к представителям власти.
— I'm not very good with authority figures.
Я не очень хорош с представителями власти.
When the authority figure in your life starts treating you like a punching bag, eventually you're gonna punch back.
— Когда ты живёшь с представителем власти, а он использует тебя, как боксёрскую грушу, в конце концов, тебе хочется ответить тем же.
If I could paint myself on the news as an authority figure on this case...
Если я смогу представить себя в новостях как представителя власти в этом деле...
Показать ещё примеры для «представителям власти»...
advertisement
authority figures — авторитетные фигуры
You're going to make an excellent authority figure.
Ты станешь отличной авторитетной фигурой.
Someone's got a problem with authority figure... if it's all right with you, I'll just dial my woman one more time and then be on my way?
У кого-то проблемы с авторитетной фигурой... Будет нормально, если я позвоню своей женщине Ещё один раз и уеду?
I don't run around making every authority figure I meet into a father.
Я не бегаю вокруг и не превращаю каждую авторитетную фигуру в отца.
None of my business, but if you're gonna play authority figure, you might want to confine your public displays of affection to Mel's office.
Это не мое дело, но если ты хочешь играть здесь авторитетную фигуру, то, возможно, стоит ограничить публичные проявления любви офисом Мэла.
Authority figures.
Авторитетные фигуры.
Показать ещё примеры для «авторитетные фигуры»...
advertisement
authority figures — авторитетная личность
And so, if another authority figure were to threaten him, he might respond by doing what that person wanted.
То есть если другая авторитетная личность угрожала ему, он может ответить, сделав то, чего от него хотят?
What if an authority figure publicly insisted that Mr. Hodda was attracted to little boys?
Что если авторитетная личность публично заявит, что мистера Ходду привлекают мальчики?
This cookie monster thing is an opportunity to show people that I'm an authority figure.
История с Монстром-Печенькой — хорошая возможность показать им, что я авторитетная личность.
Authority figures?
Авторитетные личности?
They just put me on the spot, you know? It's like authority figures.
Просто они смотрят на меня с высока, как авторитетные личности.
Показать ещё примеры для «авторитетная личность»...