attract attention — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «attract attention»

/əˈtrækt əˈtɛnʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «attract attention»

На русский язык «attract attention» переводится как «привлекать внимание».

Варианты перевода словосочетания «attract attention»

attract attentionпривлекать внимание

Some people always manage to attract attention.
Некоторые люди умудряются всегда привлекать внимание.
Murtagh had his own way of attracting attention.
У Мурты был свой способ привлекать внимание.
What part of «not attracting attention» did he miss?
Это и есть не привлекать внимание?
He won't attract attention in Hong Kong.
ќн не будет привлекать внимание в √онконге.
— You mustn't attract attention.
— Ты не должен привлекать внимание.
Показать ещё примеры для «привлекать внимание»...
advertisement

attract attentionпривлечь внимание

At first I had no particular plan, just anything to attract attention.
Никакого конкретного плана у меня поначалу не было, но достаточно было просто привлечь внимание.
The glare could attract attention.
Блики могут привлечь внимание. У меня есть идея получше.
She pretended to be the kleptomaniac, but in fact it was only to attract the attentions of Monsieur Colin McNabb that she embarked on this exercise.
Она притворилась, что страдает клептоманией. Для того, чтобы привлечь внимание месье Колина Макнаба, увлеченного своими занятиями.
Is this to attract attention?
Ты делаешь это, чтобы привлечь внимание?
Knock off the old lady to attract attention, did you?
Убил старушку, чтобы привлечь внимание? Эй, эй, не так быстро.
Показать ещё примеры для «привлечь внимание»...
advertisement

attract attentionпривлёк внимание

The sound of your low-level magic attracts the attention of the palace guards.
Звук применённой тобой магии низкого уровня привлёк внимание охранников дворца.
You've attracted the attention of some very important people, and they see potential in you.
Ты привлек внимание очень важных людей, и они видят в тебе потенциал.
He's attracted the attention of both federal and local authorities in multiple jurisdictions over the last six years, in connection with eight other murders.
Он привлёк внимание федеральных и местных властей в нескольких юрисдикциях за последние шесть лет, в связи с восьми другими убийствами.
And I have attracted the attention of Mr Ruskin himself.
А я привлек внимание самого мистера Рёскина.
To receive you in my office would have attracted attention and, to tell the whole story, at 5:00 I have to be at the house of Mrs. de Mongerond who lives across the street.
Ваш визит ко мне привлек бы внимание и я нашёл причину, в 5 часов я должен быть у мадам де Монжерон, которая живёт через дорогу.