at the time of the robbery — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the time of the robbery»

at the time of the robberyво время ограбления

You were here yesterday at the time of the robbery.
Вы были здесь вчера во время ограбления.
Can you have everyone who was here at the time of the robbery gather in the safe deposit vault, yourself included?
Можете попросить всех, кто был здесь во время ограбления спуститься в хранилище, включая вас?
Can you tell us which staff were working at the time of the robbery?
Скажите, кто из персонала работал во время ограбления?
advertisement

at the time of the robberyв момент ограбления

Which means that he would have been on the six train at the time of the robbery.
Значит, он был на 6-ой линии в момент ограбления.
The electronic strip on his passport confirms he was out of the country at the time of the robbery.
Электронная пометка в его паспорте подтверждает, что в момент ограбления он был за пределами страны.
— INS said they were being sworn in as U.S. Citizens at the time of the robbery.
— Как раз в момент ограбления они получали американское гражданство.
advertisement

at the time of the robbery — другие примеры

Getting close-ups, at the time of the robbery.
Посмотрим крупные планы, во время грабежа.
But the software shows footsteps coming into... this room at the time of the robbery?
Но программа показывает, что следы ведут... в эту комнату во время ограбления?
He wasn't at the house at the time of the robbery.
Его не было дома в момент ограбления.
Security cameras outside the Duane Reade on 106th picked up a car driving away from the scene at the time of the robbery.
Камеры наблюдения на углу Дуэйн-Рид и 106 улицы засекли отъезжающий автомобиль с места ограбления.