at the stroke of midnight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the stroke of midnight»

at the stroke of midnightровно в полночь

Got fireworks at the stroke of midnight. The whole shebang.
Фейерверки ровно в полночь Полный набор развлечений.
Blood must be spilled into the Chalice, and then poured on the corpse at the stroke of midnight.
Чашу нужно наполнить кровью, а потом окропить ею тело, ровно в полночь.
We'll have the trial tomorrow at the stroke of midnight.
Заседание состоится завтра ровно в полночь.
Whomever holds the charter at the stroke of midnight shall be the new leader of the Strix.
У кого в руках этот устав будет в полночь, тот станет новым лидером Стрикс
Now, at the stroke of midnight, after I've had a few cocktails, danced a little bit, and made out with a couple guys, you will tell us who the killer is.
В полночь после того, как я пропущу пару коктейльчиков, потанцую малька, и пообжимаюсь с парочкой парней, ты скажешь нам, кто убийца.
Показать ещё примеры для «ровно в полночь»...