at the same moment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the same moment»

at the same momentв тот же момент

At the same moment,across the Seine, the question seemed to have been settled long ago.
В тот же момент, на другом берегу Сены, этот вопрос казался давно уже решенным.
Those who can't be there must still perform the ritual at the same moment.
Те, кто не может быть там, должны выполнить ритуал в тот же момент.
If we can't, we must still pray at the same moment as those on our planet.
Если такое невозможно, мы должны молиться в тот же момент, что и на планете.
Now, what the Big Bang people say is that the particles, each individual particle, is a sort of line on here and they all start at the same moment of time.
Так вот, сторонники Большого Взрыва утверждают,что частицы, каждая отдельная частица, представляет своего рода линию здесь, и все они появляются в один момент.
But that's to say, these are the beginning points here, but they don't give any sort of physical description of what causes them to begin, whereas I think one has to give a correct mathematical physical description of what one means by the beginning of a particle and I think when you do that, you don't find that they all begin at the same moment.
другими словами, это начальные точки, но они не дают никакого физического описания того, что заставляет их появляться, тогда как я полагаю, необходимо предоставить надлежащее математическое и физическое описание того, для чего зарождается частица и я убежден, если вы так поступите, вы поймете, что они появились не в один момент.
Показать ещё примеры для «в тот же момент»...
advertisement

at the same momentв то же время

The four of us show up to fight a criminal organization at the same moment?
Все четверо из нас оказались здесь в одно время, чтобы противостоять преступной организации?
In other words, at the same moment, any woman in America...
Другими словами, в это самое время, любая женщина в Америке...
At the same moment that computers are becoming sentient.
В то время как компьютеры начинают чувствовать. Верно?
— Unfortunately, at the same moment, my mother was in the girls' lavatoy making use of the facilities.
В это время, моя мама находилась в дамской комнате.
At the same moment Lizaveta Ivanovna was borne fainting into the porch of the church.
В то же самое время Лизавету Ивановну в обмороке вынесли на паперть.
Показать ещё примеры для «в то же время»...