at the ripe old age — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the ripe old age»

at the ripe old ageв зрелом возрасте

At the ripe old age of 28, I had a desperate desire to settle down.
В зрелом возрасте 28 лет я испытывал отчаянное желание остепениться.
Little Miss Pop Diva had herself emancipated at the ripe old age of 15.
Мисс Поп-Дива вышла из-под опеки в зрелом возрасте 15-ти лет.
Yep, at the ripe old age of 16, sue heck was gonna skip school.
Да, в зрелом 16-летнем возрасте Сью Хэк впервые прогуливала школу.
advertisement

at the ripe old ageдо преклонных

And these two barbecue scumbags formed a lifelong friendship until their deaths at the ripe old age of 52 in separate ATV accidents.
Между этими уродами с барбекю подружились на всю жизнь, пока не погибли в преклонные 52 года, разбившись в двух разных внедорожниках.
Maybe that's why, at the ripe old age of 25, Samantha is a semi-virgin.
Может быть поэтому дожив до преклонных 25 лет, Саманта почти невинна
advertisement

at the ripe old age — другие примеры

It seems Seymour died at the ripe old age of 15.
Похоже, Сеймур умер в преклонном возрасте. Ему было 15 лет.
At the ripe old age of 13, I was very clear that love, like life, is about making choices.
В свои зрелые 13 лет я четко понимала: любовь, как и жизнь — наш выбор.
Never to stress his heart again, Which means we have to tell him to retire At the ripe old age of 21.
То есть надо сказать ему, что в его солидные 21 ему пора на пенсию.
I started ballet at the ripe old age of three.
Я начал заниматься балетом в возрасте трех лет.
I can die peacefully. Well, at a ripe old age...
Лучше, конечно, не сразу...