at the front door — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the front door»

at the front doorу двери

Sakaguchi, some strange guy is at the front door.
— Сакагути, у двери какой-то странный парень.
Just a crazy person at the front door!
Просто сумасшедший человек у двери!
The one right at the front door.
Прямо у двери.
Meet me at the front door.
Ждите меня у двери.
I didn't wanna leave it at the front door, so the manager let me in.
Не хотел оставлять подарок у двери, так что консъерж меня впустил.
Показать ещё примеры для «у двери»...
advertisement

at the front doorу входной двери

Somebody at the front door for you.
Кто-то тебя спрашивает, у входной двери.
So, I wake up, because... I hear a freaky sound at the front door.
Итак, я просыпаюсь, потому что... слышу странный звук у входной двери.
Well, this placard I intercepted at the front door augurs otherwise.
Ну, этот плакат, что был у входной двери, утверждает иное.
If you want to come with, meet me at the front door in 20 minutes.
Если ты хочешь присоединиться, жди меня у входной двери через 20 минут.
I heard something at the front door.
Я что-то слышал у входной двери.
Показать ещё примеры для «у входной двери»...
advertisement

at the front doorу входа

Meet me at the front door.
Встретимся у входа.
— You see all the reporters at the front door?
— Видела репортеров у входа?
I'll meet you at the front door.
Встретимся у входа.
Craig, your wife's at the front door.
Крейг, твоя жена у входа.
Sir, they're at the front door.
Сэр, они у входа.
Показать ещё примеры для «у входа»...
advertisement

at the front doorу парадной двери

Mom was at work and my dad was waiting at the front door.
Мама была на работе, папа ждал меня у парадной двери.
The neighbors met us at the front door, but the security gate closed behind us when we entered.
Соседи встретили нас у парадной двери, но ворота закрылись за нами, когда мы вошли.
Liber8 doesn't always come in with a battering ramp at the front door.
Освобождение не всегда вламывается в парадную дверь.
Hey,Ben's at the front door.
Бэн у парадной двери.
I'd call in at the front door, keep them talking, while he'd slip in and turn the place over.
Я звонила в парадную дверь, занимала их разговорами, пока он залезал и переворачивал всё вверх дном.

at the front doorу передней двери

Have Jillian at the front door and make sure we get bartenders who can make drinks this time, not just pretty faces.
Джиллиан на передней двери и убедитесь, что мы получим барменов, которые смогут сделать напитки, а не только с красивыми лицами.
Of course... at the front door and in the parking lot.
Конечно.. На передней двери и на парковке
Be advised, troy says he will meet you at the front door.
Не забывай, Трой сказал, что встретится с тобой у передней двери. Держитесь вместе.
— Alton's at the front door!
— Элтон у передней двери!
You see if you can get a shot at the front door, the windows. if you see any hostages. 10-4.
"ы, посмотри можно ли сделать выстрел через переднюю дверь или окна посмотри сколько заложников