at the front door — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the front door»
at the front door — у двери
Sakaguchi, some strange guy is at the front door.
— Сакагути, у двери какой-то странный парень.
Just a crazy person at the front door!
Просто сумасшедший человек у двери!
The one right at the front door.
Прямо у двери.
Meet me at the front door.
Ждите меня у двери.
I didn't wanna leave it at the front door, so the manager let me in.
Не хотел оставлять подарок у двери, так что консъерж меня впустил.
Показать ещё примеры для «у двери»...
advertisement
at the front door — у входной двери
Somebody at the front door for you.
Кто-то тебя спрашивает, у входной двери.
So, I wake up, because... I hear a freaky sound at the front door.
Итак, я просыпаюсь, потому что... слышу странный звук у входной двери.
Well, this placard I intercepted at the front door augurs otherwise.
Ну, этот плакат, что был у входной двери, утверждает иное.
If you want to come with, meet me at the front door in 20 minutes.
Если ты хочешь присоединиться, жди меня у входной двери через 20 минут.
I heard something at the front door.
Я что-то слышал у входной двери.
Показать ещё примеры для «у входной двери»...
advertisement
at the front door — у входа
Meet me at the front door.
Встретимся у входа.
— You see all the reporters at the front door?
— Видела репортеров у входа?
I'll meet you at the front door.
Встретимся у входа.
Craig, your wife's at the front door.
Крейг, твоя жена у входа.
Sir, they're at the front door.
Сэр, они у входа.
Показать ещё примеры для «у входа»...
advertisement
at the front door — у парадной двери
Mom was at work and my dad was waiting at the front door.
Мама была на работе, папа ждал меня у парадной двери.
The neighbors met us at the front door, but the security gate closed behind us when we entered.
Соседи встретили нас у парадной двери, но ворота закрылись за нами, когда мы вошли.
Liber8 doesn't always come in with a battering ramp at the front door.
Освобождение не всегда вламывается в парадную дверь.
Hey,Ben's at the front door.
Бэн у парадной двери.
I'd call in at the front door, keep them talking, while he'd slip in and turn the place over.
Я звонила в парадную дверь, занимала их разговорами, пока он залезал и переворачивал всё вверх дном.
at the front door — у передней двери
Have Jillian at the front door and make sure we get bartenders who can make drinks this time, not just pretty faces.
Джиллиан на передней двери и убедитесь, что мы получим барменов, которые смогут сделать напитки, а не только с красивыми лицами.
Of course... at the front door and in the parking lot.
Конечно.. На передней двери и на парковке
Be advised, troy says he will meet you at the front door.
Не забывай, Трой сказал, что встретится с тобой у передней двери. Держитесь вместе.
— Alton's at the front door!
— Элтон у передней двери!
You see if you can get a shot at the front door, the windows. if you see any hostages. 10-4.
"ы, посмотри можно ли сделать выстрел через переднюю дверь или окна посмотри сколько заложников