at the bottom of the sea — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the bottom of the sea»

at the bottom of the seaна дне моря

Why, inside the whale at the bottom of the sea.
Он внутри кита на дне моря.
Well, as far as I know, your aircraft is at the bottom of the sea.
Насколько я знаю, ваш аппарат на дне моря.
Your father is at rest at the bottom of the sea.
Твой отец покоится на дне моря.
I heard you and Dick and Israel Hands who is now at the bottom of the sea.
Я подслушал вас, Дика, и Израиля Хэндса, который теперь на дне моря.
Probably at the bottom of the sea, if the murderer has any sense.
Оно на дне моря, если убийца хоть немного сообразителен.
Показать ещё примеры для «на дне моря»...
advertisement

at the bottom of the seaна морском дне

There were hunters and farmers from the submarine, gathering a harvest at the bottom of the sea.
Здесь были охотники и фермеры с подводной лодки, которые собирали урожай на морском дне.
Four hundred weight of gold just lying at the bottom of the sea.
— К двум сотням фунтов золота. Лежащем на морском дне.
This, too, was once mud at the bottom of a sea but that was over 500 million years ago and now it's mudstone and high in the Canadian Rockies.
Когда-то это тоже был ил, лежавший на морском дне 500 млн. лет назад. Теперь это аргиллит и находится он высоко в Скалистых горах Канады.
I thought the Mary Deare was at the bottom of the sea.
Я думаю, что «Мэри Дир» и так покоится на дне морском.
Two ships at the bottom of the sea already, another limping to the dock in Saipan.
Два корабля уже на дне морском, еще один пытается добраться до дока на Сайпане.
Показать ещё примеры для «на морском дне»...