на дне моря — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на дне моря»

на дне моряat the bottom of the sea

Насколько я знаю, ваш аппарат на дне моря.
Well, as far as I know, your aircraft is at the bottom of the sea.
Твой отец покоится на дне моря.
Your father is at rest at the bottom of the sea.
Я подслушал вас, Дика, и Израиля Хэндса, который теперь на дне моря.
I heard you and Dick and Israel Hands who is now at the bottom of the sea.
Оно на дне моря, если убийца хоть немного сообразителен.
Probably at the bottom of the sea, if the murderer has any sense.
Я не сказал Роджеру,что мы видим сотни камней, которые когда-то были на дне моря.
I did not tell Roger that we could see hundreds of rocks... that were once at the bottom of the sea.
Показать ещё примеры для «at the bottom of the sea»...
advertisement

на дне моряunder the sea

Да, они попали на дно моря.
They were under the sea.
Нет, папа, Спанч Боб живёт в ананасе на дне моря.
No, Dad, SpongeBob lives in a pineapple under the sea.
140 млн. лет назад, спустя 400 млн. лет после образования Сланцев Бёрджес, эта часть Европы лежала на дне моря. Известняк, покрывающий её, доказательство этому. Но эта долина выстлана известняком особого рода.
140 million years ago, that's 400 million years after the time of the Burgess Shales, this part of Europe lay under the sea, as we know because it's covered by limestone, but this valley is lined by cliffs of a special kind.
"которая жила в волшебном пузыре на дне моря.
"who lived in a magical bubble under the sea.
— Был местным уважаемым продавцом машин, до того, как однажды объявил, что может дышать как рыба и сгинул на дне моря.
— A respected local car dealer, 'til one day he announced he could breathe like a fish. And disappeared under the sea.
Показать ещё примеры для «under the sea»...