at home all day — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at home all day»

at home all dayдома целый день

She is sitting at home all day.
Она сидит дома целый день.
You stay at home all day, eating chocolates.
Ты сидишь дома целый день, поедая конфеты.
Answering the hate mail is not the most lucrative job in the world, but let's face it, you sitting at home all day with our sweet but screaming kids is never gonna work.
Отвечать на письма не самое прибыльное дело. Но ведь ты дома целый день. Устаешь от возни с детьми.
You sitting at home all day with our screaming kids-— you're too smart for that.
— Но ведь ты дома целый день, устаешь от возни с детьми. Ты слишком умна.
I am so happy you're one of those rich girls that stays at home all day and doesn't work.
Я так рада, что ты одна из тех богатых девчонок, которые сидят дома целый день и не работают. Что?
Показать ещё примеры для «дома целый день»...
advertisement

at home all dayдома весь день

I SHALL BE AT HOME ALL DAY.
Я буду дома весь день.
I don't care that you sit at home all day watching TV.
Мне не важно, что ты сидишь дома весь день и смотришь телевизор.
What's your plan, then? Stay at home all day and never go out again?
Ты собираешься торчать дома весь день, не выходить?
When I'm at home, I'm at home all day.
Когда я свободна, я дома весь день.
This is better than being left alone at home all day, right?
Это лучше, чем сидеть весь день дома одному.
Показать ещё примеры для «дома весь день»...