assizes — перевод на русский

Варианты перевода слова «assizes»

assizesвыездной сессии суда

And for this villainous deed you'll be imprisoned until the next Assizes, and there punished accordingly.
И за это злодеяние вы будете заключены в тюрьму до следующей выездной сессии суда, и после, соответственно, наказаны.
I'm to be tried by Justice Lister at the Bodmin Assizes in five days' time.
Моё дело будет рассматривать судья Листер на выездной сессии суда в Бодмине через пять дней.
The elections take place the same days as the assizes.
Выборы проходят в то же время, что и выездная сессия суда.
advertisement

assizesсуда присяжных

I'm committing you for trial at the assize court.
Я поручаю вас суду присяжных.
You argue your case in the assizes.
Оспорите дело в суде присяжных.
It's not the kind of penalty I deal out at my monthly assizes.
Это не тот вид взысканий, которые я раздаю на сессиях суда присяжных.
advertisement

assizesдерби

Mr Wickham, it's my duty to inform you that you will be committed for trial at the next Derby assize!
что вы будете преданы суду на следующей выездной сессии суда присяжных в Дерби!
You will be committed for trial at the next Derby Assize!
на следующей выездной сессии суда присяжных в Дерби!
advertisement

assizesбодмине

Ross Vennor Poldark, I am committing you for trial at the Bodmin Assizes.
Росс Веннор Полдарк, разбирательство вашего дела состоится на выездной сессии суда в Бодмине.
Ross Vennor Poldark, I am committing you for trial at the Bodmin assizes.
Росс Веннор Полдарк, вы предстанете перед судом в Бодмине.

assizesна суд

And the jurisdiction of an assizes.
С полномочиями в суде.
Er... No, ma'am, for the assizes.
Нет, мэм, на суд.

assizes — другие примеры

CALVADOS ASSIZES, 11 NOVEMBER 1835
ПРИСЯЖНЫЕ КАЛЬВАДОСА, 11 НОЯБРЯ 1835
I promise you, upon my honor, that I'll have you drawn up at the next assizes.
Клянусь честью, я отправлю вас в тюрьму
«once succeeded in inserting a jelly »down the ceremonial britches of a judge at the Hereford Assizes.
однажды положил желе в штаны судье на процессе в Херфорде.
Andreotti, Vitalone, Badalamenti and Calo as mandators 24 SEPTEMBER 1999: the Assizes Court acquits all defendants.
Андреотти, Виталоне, Бадаламенти и Кало из-за заказа убийств 24 СЕНТЯБРЯ 1999 ГОДА: выездная судебная сессия объявляет всех ответчиков невиновными.
I'm looking forward to seeing you at the assizes.
Дождаться не могу встречи с тобой перед присяжными.
Показать ещё примеры...