assign this case — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «assign this case»

assign this caseпоручили дело

Who has been assigned the case?
— Кому поручили дело?
I was just assigned this case.
Мне только что поручили дело.
Results in 24 hours Or I'm going to assign this case to someone else.
Результат нужен через 24 часа, иначе я поручу дело другому детективу.
Well, the chief assigned this case to me.
Ну, шеф поручил это дело мне.
advertisement

assign this caseназначили на одно дело

Were you asking him to assign the case to someone in the squad?
Вы просили его назначить это дело кому-то в отряде?
They assigned the case to the Defense Criminal Investigation Service.
Они назначили дело на расследование службе военных расследований.
— I assigned the case to you with Mia.
— Я назначила на это дело вас с Мией.
I, uh, was assigned a case a couple of days ago... which I sort of took.
Меня назначили на одно дело пару дней назад, и я согласилась.
advertisement

assign this caseназначены на это дело

I've been assigned this case with my partner, Special Agent Miller.
Я была назначена на это дело с моим партнером, Специальным агентом Миллером.
What are the odds of Diane being assigned a case in your jurisdiction?
Каковы шансы, что Даян была назначена на дело в твоей юрисдикции?
Yes, lieutenant. I don't know who you think you are, but we were assigned this case by captain Taylor.
Я не знаю, кем вы себя считаете, но мы были назначены на это дело капитаном Тейлором.
advertisement

assign this caseделами

I can assign this case to another doctor, — if you prefer.
Я могу назначить другого врача на это дело, если хотите.
He was assigned the case and the case disappeared.
Он вел дело, а оно пропало.
But we have to stick to our assigned cases.
Но мы должны заниматься и собственными делами.

assign this caseназначаю тебя на это дело

Okay, we got to lose the GPS on our phones because Garth has been tracking us, and other hunters, apparently, to assign cases.
Ладно, нам нужно отключить GPS на наших телефонах потому что Гарс отслеживает нас И остальных охотников, кстати чтобы назначать дела
So I'm... I'm assigning the case to you.
Так что, я...я назначаю тебя на это дело.

assign this caseраспределять дела

I'm assigning cases.
Я распределяю дела.
I'm about to start assigning cases.
Я как раз собираюсь начать распределять дела.

assign this case — другие примеры

In essence, Mulder is petitioning the Bureau to assign a case number to a tabloid headline.
Начало на обложке. ...на основании статьи из «желтой» газеты.
And you assigned the case to us.
Причем вы направили дело нам.
The director will assign this case to us.
Расследование поручат нашему отделу.
I've been assigned a case involving judicial corruption.
Я была назначена вести дело, связанное с коррупцией среди судей.
I've only just been assigned the case.
Меня только что назначили слушать это дело.
Показать ещё примеры...