asking for trouble — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asking for trouble»

asking for troubleнапрашиваешься на неприятности

You realize this is only asking for trouble.
Ты понимаешь, что просто напрашиваешься на неприятности?
When you've got album covers like this, you're just asking for trouble.
Когда у твоих альбомов такие обложки, ты просто сам напрашиваешься на неприятности.
You're always asking for trouble.
Ты всегда напрашиваешься на неприятности.
I said you're always asking for trouble.
Я сказала, ты всегда напрашиваешься на неприятности.
Yeah, you're asking for trouble now!
Да, ты напрашиваешься на неприятности!
Показать ещё примеры для «напрашиваешься на неприятности»...
advertisement

asking for troubleна неприятности

I still say we're asking for trouble!
напросимся на неприятности.
Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble.
Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности.
Trying to stop the bomb, trying to stop a war... was just asking for trouble, even if we had succeeded.
Попытка обезвредить бомбу, предотвратить войну... Привела бы лишь к неприятностям. Даже если бы всё получилось.
In my experience, that's just asking for trouble.
По моему опыту, это лишь вызвало бы неприятности.
If we are to offend Hukhtumur again, don't you think we are asking for trouble?
Если мы хотим оскорбить Хухтэмура снова, вам не кажется мы хотим неприятностей снова?
Показать ещё примеры для «на неприятности»...