ask your opinion — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ask your opinion»
ask your opinion — спрашивал вашего мнения
Forgive me. I do not recall asking your opinion nor inviting you here this evening.
Извините, но, кажется, я не спрашивал вашего мнения и не приглашал вас сюда сегодня.
I didn't ask your opinion.
Я не спрашивал вашего мнения.
I didn't ask your opinion, and besides that, the decision's already been made.
Я не спрашивал Вашего мнения, и, к тому же, решение уже принято.
I don't recall asking your opinion.
— Кажется, я не спрашивал вашего мнения.
— Oh, I was just... I didn't ask your opinion. I didn't ask you to come over here and I don't know what gave you the impression that I did.
— О, я просто... я не спрашивала твоего мнения я не просила тебя подходить и я не знаю, с чего ты взяла, что мне нужно это
Показать ещё примеры для «спрашивал вашего мнения»...
advertisement
ask your opinion — спросил моё мнение
You asked my opinion, right?
Ты спросил мое мнение, так ?
He asked my opinion of Ms. Raker.
Он спросил моё мнение о мисс Рейкер.
I mean, you asked my opinion.
То есть, ты спросил моё мнение.
And you did not once ask my opinion about seeing that man.
И ты ни разу не спросил мое мнение о встрече с этим человеком.
All right, well, you asked my opinion. I gave it.
Хорошо, ты спросил мое мнение, я тебе ответил.
Показать ещё примеры для «спросил моё мнение»...
advertisement
ask your opinion — узнать ваше мнение
I just wanted to ask your opinion, Doctor.
Я просто хотела узнать ваше мнение, доктор.
It is a new recipe and since you have such a fine palate, I thought I might ask your opinion.
Это новый рецепт, и так как у вас прекрасный вкус, я решила узнать ваше мнение.
Now let me ask your opinion or advice.
Теперь позвольте мне узнать ваше мнение.
I actually came here today To ask your opinion.
Вообще-то, я и пришел сегодня, чтобы узнать ваше мнение.
In fact, can I ask your opinion actually, as the family portrait guy?
Собственно, могу я узнать ваше мнение, как семейного фотографа.
Показать ещё примеры для «узнать ваше мнение»...
advertisement
ask your opinion — моё мнение
If you ask my opinion, young man, this is pure balderdash.
Мое мнение, юноша, это полная чепуха.
— If you ask my opinion...
Мое мнение...
You're asking my opinion?
Тебе нужно мое мнение?
If you're asking my opinion, I think he would never have ended up in this hospital if he wasn't falsely accused of murder in the first place.
По моему мнению, этот человек вообще не оказался бы в этой лечебнице, если бы он изначально не был ложно обвинен в убийстве.
Don't drag me in here and ask my opinion only to completely disregard it.
Не втягивай меня в это, интересуясь моим мнением, только чтобы полностью от него отмахнуться.
Показать ещё примеры для «моё мнение»...
ask your opinion — меня о нём спросили
Suppose we get your parole officer down here and ask his opinion?
Может, пригласим твоего офицера по надзору и спросим у него?
I'll ask your opinion when I need to know where to go to get free leg braces.
Когда мне понадобятся бесплатные шины на ноги, я тебя спрошу, где их достать. Ты была права, Макс.
I mean, do I... do I ask his opinion, or do I just tell him I'm doing this?
В смысле, мне спросить его, или просто сказать, что я это сделаю?
I just wanted to ask her opinion about something.
Я просто хотел спросить у нее кое-что.
So I have to ask your opinion about something.
Итак, мне нужно кое-что спросить.
Показать ещё примеры для «меня о нём спросили»...
ask your opinion — тебя никто не спрашивает
I didn't actually ask your opinion.
Но я тебя не спрашивала.
No one's asking your opinion.
Тебя никто не спрашивал.
They haven't asked my opinion.
Меня они не спрашивают.
Did I ask your opinion, Gomer?
Тебя кто-нибудь спрашивал?
— I wasn't asking your opinion, that's okay.
— А тебя не спрашивают.
Показать ещё примеры для «тебя никто не спрашивает»...
ask your opinion — интересуется моим мнением
Yeah, but they did ask her opinion, and she's the target demo, and...
Да, но они интересуются ее мнением, ведь она — их целевая аудитория, и...
You're asking my opinion.
— Ты интересуешься моим мнением.
I was asking your opinion.
Я интересовался вашим мнением.
Did I ask your opinion?
Я интересовался твоим мнением?
He asks my opinion and I tell him.
О политике, о развлечениях, о спорте. — Он всегда интересуется моим мнением.