ashes — перевод на русский

Быстрый перевод слова «ashes»

На русский язык «ashes» переводится как «пепел».

Варианты перевода слова «ashes»

ashesпепел

When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
And the ashes!
И пепел!
And stop flicking your ashes on my rug.
И прекрати кидать пепел на ковер.
You will be found guilty and you will be burnt at the stake and the ashes of your body will be scattered to the four winds.
Тебя признают виновной. Тебя сожгут на костре ...и развеют твой пепел по ветру.
When a fire burns itself out, all you have left is ashes.
Пламя все сожгло, остался только пепел.
Показать ещё примеры для «пепел»...
advertisement

ashesэш

Ash, can you see this?
Эш, ты это видишь?
Ash?
Эш?
Leave Kane to Ash.
Пусть Кейном занимается Эш.
Ash, are you kidding?
Эш, ты шутишь?
Ash, Lambert and I.
Эш, Ламберт и я.
Показать ещё примеры для «эш»...
advertisement

ashesпрах

Those are his ashes.
Это его прах.
The dead are just ashes.
А мёртвые — всего лишь прах.
That was stored ashes of my father!
Здесь хранился прах моего отца!
Even when burned to ashes a little always remains.
Даже после полного сгорания всегда остаётся прах.
Only humiliation can turn them into ashes.
Только унижение может превратить их в прах.
Показать ещё примеры для «прах»...
advertisement

ashesэша

Randolph Ash?
Знаете Рэндольфа Эша?
Ash?
Эша...
I believe you may be in possession of some documents by Randolph Henry Ash.
Я знаю, что вы можете владеть бумагами Рэндольфа Генри Эша.
You can go see ash.
Ты можешь навестить Эша.
I got this stuff from Ash.
Я получила это от Эша.
Показать ещё примеры для «эша»...

ashesзолы

You must be carrying the bucket of ashes to the workshop for Father Lewis!
Ты должна отнести в мастерскую ведро золы за отца Льюиса!
You and ash bear got no wrong quarrel.
Вы и медведь золы не получили никакой неправильной ссоры.
And then, after awhile, Grandma kicked the bucket herself And no matter how long they burned her, she just stayed half-roasted, never turned to ash and bones. I mean, damn!
А потом немного спустя, когда бабушка сама отправилась на тот свет, ее там жгли-жгли, жгли-жгли, но так и сожгли до конца, до самой золы.
The... ash cloud has encircled the entire planet.
Мм, облако золы накрыло всю планету.
Nothing but a sky black with ashes.
Ничего кроме неба чёрного от золы.
Показать ещё примеры для «золы»...

ashesаш

Morning, Ash.
— Доброе утро, Аш!
— Are you being serious, Ash?
— Ты это серьезно, Аш?
— How about the fox, Ash?
— А что насчет лиса, Аш?
How am I doing, Ash?
— Что мне делать, Аш?
Tell me Ash, am I getting away with it?
Скажи мне, Аш, как мне удрать от этого?
Показать ещё примеры для «аш»...

ashesясень

When the ash tree was created... It made all the other trees in the forest jealous...
Когда появился ясень, все остальные деревья в лесу стали завидовать.
— Oh, an ash, yeah.
Ясень.
An ash.
Ясень.
Nutrient-rich willow, lime and ash are all used as fodder crops.
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота.
Maple, alder or ash.
Клен, ольха или ясень.
Показать ещё примеры для «ясень»...

ashesэшем

Anything that has to do with the science division, Ash has the final word.
А во всём, что касается науки, последнее слово за Эшем.
I wanted to learn of the connection between Ash and Christabel LaMotte.
Э... Я хотел узнать о связи между Эшем и Кристабель Ламотт.
Christabel comes here with Ash, then disappears. On paper, at least.
Кристабель приезжает с Эшем и исчезает.
So, ash and I are going to this Alvin Ailey modern-dance thing.
Мы и Эшем идем на танцы в новый клуб Элвин Эйли.
You know, maybe I should take this up with The Ash.
Ты знаешь, возможно я должен обсудить это с Эшем.
Показать ещё примеры для «эшем»...

ashesэшу

Called Ash on the way here.
Я по пути звякнул Эшу.
I gotta call Ash.
Я должна позвонить Эшу.
You threaten your Acting Ash?
Ты угрожаешь действующему Эшу?
You gotta promise not to tell the Ash about this.
Ты должна пообещать не рассказывать Эшу об этом.
So, take it to The Ash.
Так доложите об этом Эшу.
Показать ещё примеры для «эшу»...

ashesдотла

I wish this castle were burned down to ashes!
Я хочу, чтобы этот замок был сожжён дотла!
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.
Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.
Let us burn their world to ashes.
Давайте сожжем их мир дотла.
Which is why I must inform you, a few moments ago Dominion troops reduced Lakarian City to ashes.
Вот почему я должен сообщить вам, что несколько минут назад войска Доминиона уничтожили город Лакариан дотла.
May I point out that this building is burning to ashes?
Похоже, это здание выгорело дотла?
Показать ещё примеры для «дотла»...