as normal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as normal»

as normalкак обычно

All right, look. We play the day as normal.
Мы будем вести себя как обычно.
Our society will continue as normal.
Наше общество будет работать как обычно.
Apart from that, we were getting on as normal.
Вне подготовки к конкурсу мы вели себя, как обычно.
I tied him up as normal, if you know what I mean, and I used a truncheon.
Я связала его как обычно, ну, понимаете, затем прошлась дубинкой.
We say ,nothing and we just carry on as normal.
Говорим, ничего, и ведём себя, как обычно.
Показать ещё примеры для «как обычно»...
advertisement

as normalнормально

— I lived as a normal person for 60 years and suddenly I went crazy when I met you?
Я жил 60 лет нормально и вдруг сошел с ума, когда тебя встретил.
Right,because there is no such thing as normal.
Правильно, потому что это не нормально.
— We went to the cinema as normal.
— Мы ходили в кино. Это нормально.
They carry their lives on as normal.
Они продолжают жить с мыслью, что это нормально.
As normal as it can be.
Нормально, насколько возможно.
Показать ещё примеры для «нормально»...
advertisement

as normalнастолько нормальным

I made it as normal a childhood as possible.
Дала ему настолько нормальное детство, насколько могла.
With everything that's happened, I just don't know how I can possibly fit into someplace — as normal as college.
После всего, что случилось, не понимаю, как я могу вписаться в какое-то настолько нормальное место.
As normal as possible, all right?
Настолько нормальным, насколько это возможно. Хорошо?
Well, as normal as it could be.
Чтож, настолько нормальным, насколько это может быть.
When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be.
Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть.
Показать ещё примеры для «настолько нормальным»...
advertisement

as normalсчитают нормальным

Did you pass as normal?
Это правда? Тебя считают нормальным?
He's passed himself off as normal.
Его считают нормальным.
I just think... hearing his voice coming out of me, I... it just makes it impossible for you to see me as a normal...
Мне просто кажется... что когда ты слышишь его голос через меня, я... ты просто больше не сможешь считать меня нормальным.
I am flattered you think of me as normal.
Я польщен, что вы считаете меня нормальным.
When you have your own psychiatrist, do you think people will consider you as a normal person?
Когда у тебя есть собственный психиатр, думаешь люди будуть считать тебя нормальным?
Показать ещё примеры для «считают нормальным»...