as needed — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «as needed»

На русский язык «as needed» переводится как «по мере необходимости» или «по требованию».

Варианты перевода словосочетания «as needed»

as neededпри необходимости

Communicate with the scene as needed.
Свяжиться с вами при необходимости
Well, I'll serve as needed.
Послужу при необходимости.
Murph, start him on 50 milligrams of Zoloft and half a milligram of Xanax as needed.
Мерфи, пусть он принимает 15 миллиграмм золофта И полмиллиграмма ксанакса, по необходимости
advertisement

as neededдолжным образом

But I'm not the maid serve as needed.
Но горничная не обслужила меня должным образом.
I'll settle with you as needed.
Я расплачусь с вами должным образом.
advertisement

as neededзадница нуждается в

Oh, you think my ass needs saving?
Думаешь, моя задница нуждается в спасении?
I know your ass needs saving.
Я знаю, что твоя задница нуждается в спасении.
advertisement

as neededкогда понадобится

Basically, you'll go up and down as needed.
В общих чертах, ты будешь работать здесь и внизу, где понадобишься.
When they do vanish, they're taken away by medical personnel stored in cryogenic suspension and taken out as needed their records erased from the central computer system.
Когда они пропадают, их забирает медицинский персонал и помещает в криогенную заморозку, чтобы забрать, когда понадобится. Их личные дела стираются из центральной компьютерной системы.

as neededзадницу нужно

— There's ass needs kicking, some ticking
К.м — Нужно задницу надрать кое-кому,
His ass needs to be broken.
Его задницу нужно обломать.

as neededнужно

When you have certain specialties, you can be recruited into different units as needed.
Когда ты являешься специалистом определенного профиля, тебя могут завербовать в различные подразделения, где ты нужен.
Your ass needs saving, I'm going to save it, Or I'm going to die trying.
Если нужно спасти твою задницу, я спасу или умру, пытаясь это сделать.

as needed — другие примеры

Not as much as needed.
Нет, они прекратили, хватит.
In such a small place we bend the rules as needed.
Понимаете, в таком небольшом городке мы сами смотрим, как лучше.
Cancel all travel arrangements and business meetings Near and Far East. Remaining in Paris on urgent business regarding my art foundation. Further instructions will be issued as needed.
Все торговые встречи на Ближнем Востоке отменить, оставаться в Париже в связи с важным и весьма срочным делом, дальнейшие инструкции последуют.
Toboggan asked me to tell you that he'll stay on watch as long as needed, if you have no time to.
Тоббоган просил передать, что он постоит на вахте сколько нужно, если вам некогда.
All he said to me were his name was pimarov, and he had this poorly bulldog as needed seeing to.
Все, что он мне сказал — его зовут Пимизров, у него болен бульдог, просил приехать посмотреть.
Показать ещё примеры...