as a personal favor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as a personal favor»

as a personal favorв качестве личного одолжения

As a personal favor, please, drop the charges.
В качестве личного одолжения, пожалуйста, снимите обвинения.
Brother, I'm asking you... as a personal favor to reconsider this pay cut.
Братец, прошу тебя... в качестве личного одолжения пересмотреть это снижение зарплаты.
So we were thinking maybe if you went and asked Bosco to let Jane go as a personal favor to you, between friends, he'd do it.
Так что мы подумали, может быть, если бы ты пошла и попросила Боско, отпустить Джейна в качестве личного одолжения тебе, по-дружески — он бы это сделал.
So why don't you just tell me as a personal favor?
Может, скажешь мне, в качестве личного одолжения?
I did that as a personal favor to John Hughes 'cause I used to park his car.
Я сделал это в качестве личного одолжения Джон Хьюз Потому что я использовал, чтобы припарковать свою машину.