as a member of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as a member of»

as a member ofкак член

Well, I suppose as a member of the Cuban consulate, I should paint the castle as a palm-fringed paradise.
Полагаю, как член кубинского консульства, я должен расписывать замок, как рай среди пальм.
As a member of the Cardassian Central Command l assure you what we have to discuss is most crucial indeed.
Как член кардассианского Центрального Командования, я заверяю вас в том, что нам нужно обсудить что-то действительно важное.
As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.
Как член элитного спасательного отряда Космических Войск, я защищаю галактику от угрозы вторжения... от жестокого императора Зурга, заклятого врага Альянса Галактики.
As a member of the Elite Special Forces Unit... you are an expert in the use of all necessary weapons and spacecraft.
Как член Элитного Спецназа... Вы эксперт в области оружия и космических кораблей.
What I say now, I say as a member of the House of Martok, not as Starfleet officer.
Сейчас я говорю как член Дома Мартока, а не как офицер Звездного Флота.
Показать ещё примеры для «как член»...
advertisement

as a member ofкачестве члена

But I am here in my capacity as a member of the Hollywood Foreign Press.
Но я здесь в качестве члена Голливудской Зарубежной Прессы.
I come before you today not as a member of the Outer Planets Alliance, though I am proud to call myself one, but as citizen of the system.
Я выступаю перед вами сегодня не в качестве члена Альянса Внешних Планет хотя я и горжусь тем, что могу назвать себя одним из них. Но, как гражданин Солнечной Системы.
This is about a decision of great... economical importance... for which Mr. Hartman in his function as a member of the commission...
Это решение огромной экономической важности. За которое отвечает господин Хартманн в качестве члена комиссии
All I'm saying is that this party is the perfect opportunity for Penny to see me as a member of her peer group, a potential close friend, and perhaps more,
Я прошу об этои т.к. эта вечеринка — прекрасная возможность для Пенни увидеть меня в качестве члена ее круга общения, потенциального близкого друга, и, возможно даже больше,
Because if one of them's royal and the other's a hexenbiest... then he wouldn't be fully accepted as a member of the royal family.
Потому что, если один из них из королевской семьи, а другой из рода ведьм, тогда он не будет полностью признан в качестве члена королевской семьи
Показать ещё примеры для «качестве члена»...