as a director — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as a director»

as a directorкак режиссёр

Jan Svankmajer is known mainly as a director, screenwriter and art director.
Ян Шванкмайер в основном известен как режиссёр, сценарист и постановщик.
But as a director...
Но как режиссер...
So, I was thinking, as director of the play, I think you should lay down a no-dating policy between cast and crew.
Я тут подумала, что как режиссер, ты мог бы наложить запрет на свидания среди актеров и команды.
As a director, sometimes you have to think of what's logistically possible.
Да. Как режиссёр я научился думать с точки зрения того, что является практичeски возможным.
But as a director, I don't have to like it.
Но как режиссёр — я не обязан его одобрять.
Показать ещё примеры для «как режиссёр»...
advertisement

as a directorкак директор

Not as a part-timer, but as a Director who is able to command. So produce results.
Не как подчиненный, а как директор, на котором лежит большая ответственность.
As director of the CIA and Secretary of Defense, I have understood that cyber attacks...
Как директор ЦРУ и министр обороны, я понял, что кибер-атаки...
As director of the PSB I must appear in court
Как директор местного Бюро, я обязан появиться в суде.
As Director of National Intelligence, I'm a really big fan of intelligent answers.
Как директор национальной разведки, я люблю умные и содержательные ответы.
Every year, more and more Historic New York buildings are being torn down, and as director of the Historical Institute,
Каждый год все больше исторических зданий Нью-Йорка сносятся. и как директор Исторического Института.
Показать ещё примеры для «как директор»...
advertisement

as a directorкачестве директора

Then in 1999 I went Romania first as Technical Director then as director of production.
В в 1999 году переехал в Румынию сначала в качестве технического директора затем в качестве директора по производству.
As you can see, it is a Power of Attorney from Director Hong Mo Ne... that states all her rights as a Director and as a shareholder... be given to Executive Director Hong Tae Seong.
Перед вами доверенность от Хон Мо Не, по которой все ее права в качестве директора и акционера она передает исполнительному директору Хон Тхэ Сону.
Mr Langbourne informs me that Mr Birch will sign for himself — as director of Trade Pass Limited.
Господин Лэнгборн проинформировал меня, что Господин Бёрч распишется сам в качестве директора ТрейдПасс Лимитед.
In my absence, Major Lane has performed her duty as director with expertise and integrity.
В мое отсутствие майор Лэнс несла свою службу в качестве директора честно и компетентно.
I understand, in your capacity as director of this institution, that you've had the privilege of serving as an alienist
Я понимаю, В качестве директора этого института Что вы имели честь Выступать в качестве психиатра определенных известных личностей
Показать ещё примеры для «качестве директора»...
advertisement

as a directorпост директора

He asked if I could take over as the director.
Поинтересовался, не желаю ли я занять пост директора.
Take over as director of Mossad.
Занять пост директора Моссад.
But I won't temper my views just to get your support for my confirmation as director.
Но не буду менять своих убеждений ради вашего голоса за мою кандидатуру на пост директора.
I won't temper my views just to get your support for my confirmation as Director.
Я не буду менять своих убеждений ради вашего голоса за мою кандидатуру на пост директора.
I'll call a press conference... resign... reinstate you as Director.
Я созову пресс-конференцию... подам в отставку... восстановлю тебя на посту директора.
Показать ещё примеры для «пост директора»...