around the edges — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «around the edges»

around the edgesпо краям

My little fillet with a little fat around the edges, I like that.
Моя нежная, с жирочком по краям, такая любименькая.
Any discoloration around the edges?
Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям?
And as fossil fuels again become more scarce and expensive, that means that that food is going to become more expensive and the whole system will start to creak and groan around the edges.
И когда ископаемое топливо снова будет становиться более скудным и дорогим, это будет значить, что еда будет становиться все боле дорогой, и вся система начнет скрипеть и стонать по краям.
Look, the lensing around these edges is characteristic of an Einstein-Rosen Bridge.
Гравитационная линза по краям характерна для моста Эйнштейна-Розена.
Do that thing with the border around the edge so it kind of looks like legal tender with the can of beans where Washington goes.
Сделай что-то типа рамки по краям, чтобы было похоже на купюры. А на месте Вашингтона пусть будет банка с фасолью.
Показать ещё примеры для «по краям»...