are you trying to make — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are you trying to make»

are you trying to makeты хочешь

Are you trying to make me cry?
Ты хочешь, чтобы я заплакал?
Why are you trying to make me look like Kevin Federline?
Почему ты хочешь, чтобы я выглядел как Кевин Федерлэйн?
Are you trying to make me feel bad about my life so that you can fix me?
Вы хотите, чтобы я начала жалеть о своей жизни, чтобы Вы могли вылечить меня?
Were you trying to make a point, Major?
Вы хотите что-то сказать, Майор?

are you trying to makeты пытаешься выставить

Are you trying to make me look bad to Sector Command?
Ты пытаешься выставить меня в плохом свете перед командованием Сектора?
— Are you the village fool or are you trying to make a fool out of me?
— Ты деревенский дурачок или ты пытаешься выставить дураком меня?
Why are you trying to make me look like a clown?
Почему ты пытаешься выставить меня клоуном?

are you trying to makeвы пытаетесь

So then... are you trying to make a deal with me to save your father?
Значит... вы пытаетесь заключить со мной сделку, чтобы спасти своего отца?
Or were you trying to make eye contact with her, hoping you'd get a chance?
Или вы пытаетесь встретиться с ней взглядом, надеясь получить шанс?
Are you trying to make some sort of a point here?
Ты вроде пытаешься задать вопрос?

are you trying to makeты хочешь меня выставить

— What are you trying to make me out as?
— Кем ты хочешь меня выставить?
Who are you trying to make me out to be?
Приехали. Кем ты хочешь меня выставить?

are you trying to makeты пытаешься заставить

Are you trying to make me believe that you got them from The Parrot?
Ты пытаешься заставить меня поверить, что купил их у «Попугая»?
Are you trying to make me believe that if Gigi goes out with me, she'll be compromised?
Ты пытаешься заставить меня поверить, Что если Жижи пойдет со мной, она будет скомпрометирована?

are you trying to make — другие примеры

Are you trying to make a farce out of my wedding?
Ты собираешься превратить мою свадьбу в фарс?
Are you trying to make me mad? What is it?
Хочешь меня рассердить?
Are you trying to make me look like a fool?
Ты пытаешья выставить меня дураком?
What are we trying to make now?
И что мы теперь попробуем сделать?
What the hell, in front of the unburnt stove, are you trying to make me mad?
Что за чёрт, хотите меня разозлить?
Показать ещё примеры...