are you familiar with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are you familiar with»

are you familiar withвы знакомы с

Are you familiar with the work of a psychiatrist named Abraham Trigonis?
Вы знакомы с работой психиатра, Абрахама Тригониса?
— Now, are you familiar with these?
Вы знакомы с ними?
Are you familiar with the Freedom of Information Act?
Вы знакомы с законом о свободном доступе к информации?
Are you familiar with an agent named Fox Mulder?
Вы знакомы с агентом по имени Фокс Малдер?
Are you familiar with physical forms of pleasure?
Вы знакомы с физическими формами удовольствий?
Показать ещё примеры для «вы знакомы с»...

are you familiar withвы знаете

Are you familiar with Paris, Monsieur Hawarden?
Вы знаете Париж, месье Хаварден?
Are you familiar with the range of treatments we offer?
Вы знаете о предлагаемых вариантах лечения?
Are you familiar with the terminology?
Вы знаете, цто это такое?
Are you familiar with The Shmoo, Mr. Fisher?
Вы знаете историю шму, мистер Фишер?
Are you familiar with the concept of Tsimtzum?
Вы знаете, что такое «цимцум»?
Показать ещё примеры для «вы знаете»...

are you familiar withвам известно

Captain... are you familiar with the lconians?
Капитан, вам известно об иконианцах?
Miss Morrelli, are you familiar with a code template?
Мисс Морелли, вам известно, что такое шифровальный трафарет?
Are you familiar with the term?
Вам известно это слово?
Are you familiar with how william Jagger interrogates women?
Вам известно, как Уильям Джаггер допрашивает женщин?
Are you familiar with a tapeworm? Mm-hmm. Yeah, my dog... yep.
Вам известно, что такое ленточный червь?
Показать ещё примеры для «вам известно»...

are you familiar withвы слышали

Are you familiar with the term «captive business»?
Вы слышали термин «кэптивный бизнес»?
Sir, are you familiar with the story of icarus?
Сэр, вы слышали про Икара? Он тоже не знал, где остановиться.
Are you familiar with the name Raynard Waits?
Вы слышали имя Рэйнард Уэйтс?
Are you familiar with the idea of a near-death experience?
Вы слышали о предсмертном опыте?
Are you familiar with the case?
Вы слышали об этом проишествием?
Показать ещё примеры для «вы слышали»...