are limited to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «are limited to»

«Are limited to» переводится на русский язык как «ограничены» или «ограничиваются».

Варианты перевода словосочетания «are limited to»

are limited toограничена

My madness is limited to reading the paper.
Моя ненормальность ограничена чтением газет.
Be advised that our ship is limited to half impulse.
Прошу учесть, что скорость нашего корабля ограничена половиной импульса.
He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit was limited to about 100 miles.
Он полагал, что дальность перемещения, скажем, грейпфрута ограничена 150 км.
— My involvement in this case is limited to the wrongful death suit.
— Моя деятельность по этому делу ограничена иском об ответственность за смерть.
This is a high-level political problem and Interpol's jurisdiction is limited to international crime.
Это политический кризис на самом высоком уровне а юрисдикция Интерпола ограничена международными преступлениями.
Показать ещё примеры для «ограничена»...
advertisement

are limited toограничивались

Disclosure of patient information should be limited to the requirements of the situation.
Раскрытие данных пациентов ограничивается требованиями по ситуации.
Tao: The cargo going to and from Mexico is limited to construction supplies.
Груз в Мехико и из него ограничивается строительными поставками
Operations have mostly been limited to the Middle East, but last year they were suspected of being part of the plot to hit a number of moderate mosques in Paris.
Их терракты, в основном, ограничивались Ближним Востоком, но в прошлом году их подозревали в сговоре при нападении на ряд не радикальных мечетей в Париже.
And I'm an idiot for thinking that your addictions were limited to pills, anti-social behavior, and sarcasm.
А я-то, идиот, подумывал, что твои наклонности ограничивались таблетками, антиобщественным поведением и сарказмом.
So far, the news story is limited to the affair and her desire to stay here.
Пока, все новости о ней ограничиваются её романом и желанием остаться в стране.
Показать ещё примеры для «ограничивались»...
advertisement

are limited toесть предел

And there is a limit to how much I will take from you.
И есть предел тому, сколько я возьму у тебя.
So, the point is that there is a limit to how much we can know of the world.
Что я хочу сказать — есть предел тому, сколько мы можем узнать о мире.
And there is a limit to how much they may be helped.
И есть предел тому, насколько им можно помочь.
There is a limit to how far I'll go to accommodate cultural diversity among my officers and you've just reached it!
Есть предел тому, как далеко я позволяю своим офицерами заходить в их культурных традициях, и вы только что его достигли.
There's a limit to what we can do.
Есть предел тому, что мы можем сделать сами.
Показать ещё примеры для «есть предел»...
advertisement

are limited toограничиться

Your participation was supposed to be limited to making dinner, not making my ideas look bad.
Твое участие должно было ограничиться приготовлением обеда, а не развенчанием моих идей.
Unfortunately, the list of suspects may not be limited to the Daedalus.
К сожалению, список подозреваемых может не ограничиться Дедалом.
Weather's right, you might be able to catch Montreal, but mostly you'll be limited to DVDs.
но в основном придётся ограничиться DVD.
— Your opinion that there's no EDTA in the swabs from the Halbach vehicle then is limited to the three swabs that were presented to you, isn't that right?
— По вашему мнению, ЭДТА не содержится в мазках из машины Хальбах, если ограничиться тремя мазками, которые были предоставлены вам, верно?
— I don't think it's limited to there.
— Не думаю, что этим ограничится.
Показать ещё примеры для «ограничиться»...

are limited toесть границы

I may be a maid, but there are limits to my servitude.
Я могу быть горничной, но у моего подчинения есть границы.
There's a limit to all this!
Этому есть границы!
Sorry. I didn't realize there were limits to our friendship.
Извини, я не знал, что у нашей дружбы есть границы.
Sometimes there is a limit to what can be accomplished.
— Да. Иногда есть границы того, что можно сделать.
you know there are limits to what i'll do,right?
Ты же знаешь, что есть границы тому, что я готов делать, так?
Показать ещё примеры для «есть границы»...

are limited toесть лимит

You better hurry, 'cause you know there are limits to Kensi's generosity.
Тебе лучше поторопиться, потому что есть лимит у щедрости Кензи.
Powerful as I am, there's a limit to how many people one witch can transport with this spell.
С такой силой как у меня, есть лимит людей, которых можно переместить с помощью данного заклинания
And there's a limit to how much progress you can make if you are not honest about what's going on in your own life.
И есть лимит, куда можно продвинуться, если быть честным о том, что происходит в твоей жизни.
As per his memo, we're limited to one set of auto-retractors per O.R., and ours are in use. So... get out on the lake.
Согласно его директиве, у нас лимит — 1 авторасширитель на операционную, а наш уже используется, поэтому... ныряй в озеро.
I was wondering if there's a limit to what you can show in a movie.
А существует ли лимит на то, что можно показывать в кино?