are fraudulently — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «are fraudulently»
are fraudulently — фальсифицированы
— And so do you know if these ballots were fraudulent or not, or if the seal on the ballot box was ripped accidentally or never attached?
— Итак, известно ли тебе, фальсифицированы эти бюллетени или нет, или намеренно была сорвана пломба на избирательной урне. или случайно?
It shows your 30,000 votes are fraudulent.
Здесь показано, что 30000 голосов — фальсифицированы.
Shows your 30,000 votes are fraudulent.
Показано, что 30000 голосов — фальсифицированы.
advertisement
are fraudulently — были мошенники
But there are people, a class of fraud, but I'm saying this directly into camera, you are a fraud if you are a medium, you are fraudulent, and...
Эти люди — мошенники, и я говорю это прямо в камеру, вы — мошенник, если вы медиум, вы обманщик, и...
One out of 10 is fraudulent...
Каждый десятый — мошенник...
Oh, I contributed money to a charity that turned out to be fraudulent.
О, я пожертвовал деньги на благотворительность а это были мошенники.
advertisement
are fraudulently — были сфальсифицированы
I told you that the video proved 30,000 of your votes were fraudulent.
Я тебе сказал, что это видео доказывает, что 30000 голосов за тебя были сфальсифицированы.
«The 30,000 votes are fraudulent.»
«30000 голосов были сфальсифицированы.»
advertisement
are fraudulently — это тот адвокат-мошенник
— Your Honor, this is the fraudulent attorney.
— Ваша честь, это тот адвокат-мошенник.
— Your honor, this is the fraudulent attorney
Протестую! Ваша честь, это тот адвокат-мошенник, о котором я говорила до судебного заседания.
are fraudulently — другие примеры
Note that the Prescotts' house has been listed since 2004, which means that either the bank knew it and failed to disclose, which is fraudulent misrepresentation, or should have known about it, in which case it's negligence.
Обратите внимание, что дом Прескоттов был внесен в список в 2004 году, это означает, либо банк знал это и скрывал, что является намеренным введением в заблуждение, или должен был узнать об этом, в данном случае это халатность.
But if I can prove the claim to be fraudulent, if I can prove the plea of necessity for those deaths to be false...
Но если я докажу, что претензия была мошеннической, если я докажу, довод необходимости этих смертей был фальшивым...
Unless you could prove that the deal was fraudulent, she would have to agree to dissolve the partnership.
Разве что тебе удастся доказать, что сделка была фиктивной и ей придется согласиться разорвать партнерство.
These are fraudulently obtained IRS refund checks.
Это мошеннически полученные возвратные чеки Налогового управления.
— This is fraudulent.
Это мошенничество.
Показать ещё примеры...