are authorized — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are authorized»

are authorizedу нас разрешение на это

Garner, you are authorized to enter.
Гарнер, даю разрешение на вход.
You're authorized.
Даю разрешение.
I've been assigned to a special covert unit, conceived to go where others can't, and to do what others won't, whether the mission's authorized or not.
Я был назначен в специальное тайное подразделение, мы направлялись туда, куда не могли другие, делали то, что не сделал бы никто, кроме нас, и неважно, имелось ли у нас разрешение на это или нет.
I've been assigned to a special covert unit, conceived to go where others can't, and to do what others won't, whether the mission's authorized or not.
Я был назначен в специальное тайное подразделение, мы направлялись туда, куда не могли другие, и делали то, что не сделал бы никто, кроме нас, и неважно, имелось ли у нас разрешение на это или нет.
And he's authorized to perform heart surgery in the US?
У него есть разрешение оперировать в США?
Показать ещё примеры для «у нас разрешение на это»...
advertisement

are authorizedуполномочен

I have been authorized to brief you in full.
Я уполномочен дать вам полную информацию.
By the order of Lord Farquaad, I am authorized to place you both under arrest... and transport you to a designated... resettlement facility.
Приказом лорда Форквода я уполномочен взять вас обоих под арест... и переселить вас в указанное место.
Colonel... I am authorized by the Lord Protector to speak with you on his behalf.
Полковник, я уполномочен Лордом-Защитником поговорить с вами от его имени.
I have been authorized to offer you double the previous price, if you can guarantee delivery before the end of the month.
Я уполномочен удвоить цену закупки, если вы гарантируете доставку до конца месяца.
So I am authorized at this time to propose a onetime settlement.
Поэтому, я уполномочен предложить вам единовременное мировое соглашение.
Показать ещё примеры для «уполномочен»...
advertisement

are authorizedразрешено

Earthforce patrols are authorized to use force to maintain the quarantine zone.
Патрулям Земных войск разрешено применять силу для поддержания карантинной зоны.
Repeat, chemical weapons are authorized.
Повторяю, всем группам: применение химического оружия разрешено!
Use of deadly force is authorized.
Ведение огня на поражение разрешено.
Campus Security should have a list of vehicles that are authorized to drive onto campus.
У охраны кампуса должен быть список машин, которым разрешено заезжать на кампус. Сопоставь их со своим списком.
We could, but thanks to a new policy from your boss, only one of them is authorized to handle the axe.
— Можем. Но по новым правилам твоего босса только одному разрешено носить топор.
Показать ещё примеры для «разрешено»...
advertisement

are authorizedуполномочили

I have been authorized to offer you four months.
Меня уполномочили предложить 4 месяца.
Yes, I was authorized for that.
меня уполномочили на это.
Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance.
У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск.
Well, they can sometimes be slow to realize the obvious, but I've been authorized to offer you a deal.
Иногда они могут медлить,прежде чем понять очевидное, но меня уполномочили предложить вам сделку.
I am authorized to offer you 10,000 Euro right now and another 10,000 after you begin delivering information that we're interested in.
Меня уполномочили предложить вам 10 тысяч евро прямо сейчас и еще 10 тысяч после того, как вы начнете передавать интересующую нас информацию.
Показать ещё примеры для «уполномочили»...

are authorizedя имею право

We're authorized.
Имеем право.
Well, we're authorized to arrest you. Does that help?
Что ж, а мы имеем право арестовать вас.
I'm authorized to spend no more than 20.
Я не имею права тратить больше двадцати.
The task force I'm in is authorized to stop trucks as part of a joint sting op with Narcotics.
Я состою в оперативной группе, которая имеет право на остановку грузовых машин с целью осмотра в ходе совместной операции с наркоотделом.
Even if I was authorized to, which I'm not, it's a two key system and I'd need your husband's key.
Даже если бы я имела на это право, а его нет, мне бы понадобился ключ вашего мужа из-за системы двух ключей.
Показать ещё примеры для «я имею право»...

are authorizedразрешается

If a ship is on that list you are authorized to open fire on that ship or any support vessel, alien or human.
Если корабль попадает в этот список вам разрешается открывать по нему огонь, а также по любому кораблю поддержки, чужому или земному.
If you come across this man and fear for your life or the lives of those nearby, you are authorized to use deadly force on sight.
Если встретите этого человека и испугаетесь за свою жизнь или жизнь окружающих, вам разрешается применять смертельное оружие.
Weapons of Class Four and lower have been authorized for use during the Purge.
В течение Судной ночи разрешается использовать оружие четвертого класса и ниже.
Weapons of Class 4 and lower have been authorized for use during the Purge.
Во время Судной ночи разрешается использовать оружие класса 4 и ниже.
You are authorized to use /whatever force necessary.
Завладейте им. Вам разрешается в случае необходимости применить силу.

are authorizedразрешил

This visit is highly exceptional. It was authorized by the judge in light of the ordeal suffered by Gaudinier.
Это свидание в порядке исключения разрешил сам судья, учитывая тяжкие страдания Годинье.
He said if I show up at the office, he's authorized security to tase.
И заявил, что разрешил охраннику применить электрошокер, если я появлюсь в офисе.
I'm authorized to work on my own now.
Мне разрешили уже работать самостоятельно.
I've been authorized to use force if necessary.
Мне разрешили использовать силу, если понадобится.
I'm authorizing it.
Я разрешила.