approve this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «approve this»

approve thisутверждён

The urban town planning has been approved.
План был утверждён.
If their plan at headquarters is approved, there might not be another time.
Если их план в штабе утверждён, может быть не будет другого раза.
The plan that was approved by, uh... you was to catch Tibbs in the act, I believe.
План, который был утвержден вами, состоял в том, чтобы поймать Тибса с поличным, полагаю.
Your request for training has been approved.
Ваш запрос на обучение был утвержден.
— We have to get the bridge approved now.
— Нам нужно, чтоб мост был утвержден сейчас.
Показать ещё примеры для «утверждён»...
advertisement

approve thisодобрен

But I did not know it was going to be rubbed out of existence, Which it will be if this contract is approved.
Но я не знала, что она прекратит свое существование, как это будет, если настоящий договор будет одобрен.
This time the family approves.
Но этот брак впервые одобрен семьёй.
Global Two, wide turn approved.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
He falsified his research so RDU-90 could be approved and Devlin MacGregor could give you Provasic.
Он фальсифицировал данные чтобы РДУ-90 мог быть одобрен и Девлин МакГрегор мог продавать вам провазик.
— Not yet. — Has this drug been approved for sale?
Этот препарат был одобрен для продажи?
Показать ещё примеры для «одобрен»...
advertisement

approve thisодобряю

I approve and make sure the scripts are good before you even see them.
Я одобряю и убеждаюсь, что сценарий хорош, прежде, чем ты его видишь.
A friendship that I do not approve.
— Дружба — Я не одобряю.
I approve of yours.
А я одобряю ваше.
I do not approve.
Рад, что вы одобряете. Я не одобряю.
I approve of hobbies, Mr. Spock.
Я одобряю ваше хобби.
Показать ещё примеры для «одобряю»...
advertisement

approve thisодобрил

He approved the script.
Он одобрил текст.
Yes, yes, I approved it.
Да, я одобрил его.
— You father would never approve.
— Твой отец никогда бы этого не одобрил. — Конечно, тетя.
Read and approved.
— Вот тут. Читал и одобрил.
Mr. Spock, letting yourself be hit on the head, and I presume you let yourself be hit on the head, is not exactly a method King Solomon would have approved.
Мистер Спок, дать ударить себя по голове при том, что вы позволяете ударить себя по голове, — совсем не тот метод, который одобрил бы царь Соломон.
Показать ещё примеры для «одобрил»...

approve thisутвердить

Have a minute to approve some copy?
Есть минутка утвердить копии?
They got to approve your outfit.
Они обязательно должны утвердить одежду.
And when Noah went to Charleston to get the building plans approved, fate stepped in and dealt him a sweet card.
А когда Ной поехал в Чарлстон, чтобы утвердить проект, ...судьба подыграла ему, сдав козырную карту.
I have 15 minutes before I have to approve ad copy.
У меня есть 15 минут до того, как я должен буду утвердить рекламный текст.
And I think the budget chair might have a difficult time allowing a higher salary to be approved.
И председателю бюджетного комитета придется попотеть, чтобы утвердить повышение окладов.
Показать ещё примеры для «утвердить»...

approve thisодобрение

He approved of us, but for reasons which were subtle, like his verse.
Такое одобрение могло растаять за одну ночь. Я так ему и сказал.
When their new drug gets approved on Monday anyone who holds the stock is going to be very, very rich.
Когда их лекарство получит одобрение в Понедельник, все владельцы акций станут очень-очень богатыми.
I put my stuff out there and I pray they approve.
Я составляю каталоги, размещаю в них модели и надеюсь на одобрение.
I hope you approve.
Надеюсь на ваше одобрение.
Ron Sands is up with the Director right now getting the mockup approved.
Рон Сэндс сейчас наверху с Директором, получает одобрение макета.
Показать ещё примеры для «одобрение»...

approve thisнравится

I hope you approve the new decoration of these rooms, madam?
Леди должна иметь собственную горничную. Я надеюсь, вам нравится новое оформление этой комнаты, мадам?
I should jolly well think I do approve, yes.
Думаю, что мне это нравится, да.
So glad you approve.
Рад, что тебе нравится.
The dog does not approve.
Псу не нравится.
Perhaps he does not approve of his choice of bride.
Возможно, ему не нравится невеста.
Показать ещё примеры для «нравится»...

approve thisпонравилось

— Then you approve of it?
— Значит, вам понравилось?
You approve?
Тебе понравилось?
Approve?
Понравилось?
Parents would approve of this place.
Родителям бы здесь понравилось.
— Do you approve?
— Тебе понравилось?
Показать ещё примеры для «понравилось»...

approve thisразрешение

You have been approved for a loan at 18%.
Вы получили разрешение на кредит под 18%.
Uh, no invasive examinations were approved by the egyptians.
Э, египтяне не дали разрешение на инвазивное исследование.
Do you approve, sir?
Вы даёте разрешение, сэр?
Um, well, we can forget it, because even if the governor appealed to the State Department about launching a diplomatic mission, something like that could take weeks, maybe even months, to get approved.
Хорошо, можем забыть об этом, потому что даже если губернатор подал бы прошение в Департамент штата отправить дипломатическую миссию, могут уйти недели, может, даже месяцы, чтобы получить разрешение.
I guess I could talk to the captain and see if I can get a ride-along approved.
Думаю, я могу поговорить с капитаном и получить для тебя разрешение.
Показать ещё примеры для «разрешение»...

approve thisразрешили

Did you really approve of Robbins storming my O.R., stealing my patient, humiliating me publicly?
Вы разрешили Роббинс захватить мою операционную, украсть моего пациента и публично меня унизить?
Your honor, you previously approved our extension for the production of our discovery.
Ваша честь, ранее вы разрешили продлить наше разбирательство для представления доказательств.
Maillot approved us to take Rémy with us this weekend.
Нам разрешили взять Реми на выходные.
I don't know how they approved this.
Не пойму, как тебе разрешили.
It's not approved, remember.
Но вы же не разрешили ее ставить.
Показать ещё примеры для «разрешили»...