approve of me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «approve of me»
approve of me — одобряю его
Solbor does not approve of me.
Солбор не одобряет меня.
Like she approves of me?
Будто она одобряет меня?
He doesn't approve of me.
Он не одобряет меня.
Speaking of your lovely mother, She, uh, doesn't quite approve of me, does she?
К слову о твоей замечательной маме, она не совсем одобряет меня, не так ли?
His mother doesn't approve of me.
Его мать не одобряет меня.
Показать ещё примеры для «одобряю его»...
advertisement
approve of me — одобрил
Oscar. Do you think that the Lord would approve of you pretending to be religious to get a job?
Оскар, думаешь бог одобрил бы, что ты притворяешься религиозным, чтобы получить работу?
Well, I haven't met him or approved of him yet so it can't be serious.
Ну, я ещё не встречал его или ещё не одобрил, так что серьёзно быть не может.
I don't think Director Hoover would approve of you drinking while we're on a detail.
Не думаю, что директор Гувер одобрил бы выпивку во время задания.
My high-priced attorney wouldn't approve of us talking, so...
Мой дорогостоящий адвокат не одобрил бы этот разговор, так что...
The will declares it, the King approves of it, his fortune is hers.
которое одобрил король. Его состояние принадлежит ей.
Показать ещё примеры для «одобрил»...
advertisement
approve of me — они понравятся
I'm not sure Saint Sawle would approve of us, making our frivolous wishes at his well.
Не думаю, что святому Солу понравится, что мы загадываем свои пустые желания у его источника.
Because I feared that they might not approve of our methods, not because I thought they were inherently evil.
Я боялся того, что им не понравятся наши методы, а не того, что они изначальное зло.
All right, now, based on the messages he left, it's obvious that he didn't approve of her Key to the City.
Так, судя по его посланиям, видимо ему не понравился её Ключ от Города.
Would your dad approve of us?
Я бы понравился вашему отцу?
— Then you approve of it?
— Значит, вам понравилось?
Показать ещё примеры для «они понравятся»...
advertisement
approve of me — нравлюсь
Do you approve of me?
Я вам нравлюсь?
You don't approve of me, do you?
Я тебе не нравлюсь, да?
I always like to meet any woman's family I plan to date just to make sure they approve of me.
Мне всегда нравится знакомиться с семьей девушки, с которой планирую встречаться, чтобы быть уверенным, что я им нравлюсь.
No. I don't approve of our symbols being manufactured as gift shop trinkets, Mr Barnaby.
И мне не нравится, когда наши символы, м-р Барнаби, делают для продажи в сувенирных лавках.
Dad doesn't... .. approve of me working here.
Отцу не нравится... что я здесь работаю.
Показать ещё примеры для «нравлюсь»...