appreciate your help — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «appreciate your help»

appreciate your helpценю твою помощь

Totally appreciate your help on this one, big guy.
Полностью ценю твою помощь в этом деле, большой парень.
Look, I-I appreciate your help, but... who am I kidding?
Слушай, я ценю твою помощь... кого я обманываю?
I really appreciate you helping me out.
Я действительно ценю твою помощь.
I appreciate your help on this.
Я ценю твою помощь в этом.
I really appreciate you helping me with this.
Я ценю твою помощь в этом деле.
Показать ещё примеры для «ценю твою помощь»...
advertisement

appreciate your helpблагодарен тебе за помощь

Listen. I really appreciate you helping me.
Я очень благодарен тебе за помощь.
Well, I appreciate your help with this.
Я благодарен тебе за помощь.
I really, really appreciate your help.
Я правда очень, очень благодарен тебе за помощь.
I appreciate your help, but this is an FBI case.
Я благодарен тебе за помощь, но это дело ФБР.
I can't even tell you how much I appreciate your help on this.
Не могу высказать, как я благодарен тебе за помощь.
Показать ещё примеры для «благодарен тебе за помощь»...
advertisement

appreciate your helpспасибо за помощь

Appreciate your help.
Спасибо за помощь.
I appreciate your help.
Доктор Хаус. Спасибо за помощь.
— I appreciate your help.
Спасибо за помощь.
Okay, appreciate your help.
Хорошо, спасибо за помощь.
Connor: Appreciate your help.
Спасибо за помощь.
Показать ещё примеры для «спасибо за помощь»...
advertisement

appreciate your helpпризнателен за помощь

I really appreciate your help.
Я так признателен за помощь.
But I would appreciate your help this evening.
Но я был бы признателен за помощь вечером.
'I'd appreciate your help.'
Я был бы признателен за помощь.
We appreciate your help.
Мы признательны за помощь.
We appreciate your help, but for the last time, this doesn't seem...
Мы признательны за помощь, но кажется это в последний раз...
Показать ещё примеры для «признателен за помощь»...

appreciate your helpблагодарю за помощь

Appreciate your help, all right?
Благодарю за помощь.
Well, we appreciate your help.
Благодарю за помощь.
Appreciate your help.
Благодарю за помощь.
Appreciate your help, Sergeant.
Благодарю за помощь, сержант.
We appreciate your help on this matter, Colonel Maybourne.
Благодарим вас за помощь в этой ситуации, полковник Мэйборн.
Показать ещё примеры для «благодарю за помощь»...

appreciate your helpочень ценю вашу помощь

Now, I appreciate your help, but I need to finish my sermon.
Поэтому, я очень ценю вашу помощь, но мне нужно закончить мою проповедь.
You know I appreciate your help so much.
Я очень ценю вашу помощь.
And, while I appreciate your helping out this week, it's probably best that you coordinate with 1PP to secure your next post.
И еще, хотя я очень ценю вашу помощь на этой неделе, вам лучше согласовать с главным управлением вашу будущую должность.
I appreciate your help today.
Я очень ценю твою помощь.
I'll appreciate your help during the days while I'm teaching. But from this moment on, every night I'm gonna do my own learning at home... instead of the beit midrash.
Я очень ценю твою помощь днём, когда я преподаю, но с этого момента и каждый вечер я буду учиться дома, а не в бет-мидраше.
Показать ещё примеры для «очень ценю вашу помощь»...

appreciate your helpочень благодарна за твою помощь

Oh, thanks. I appreciate your helping with my data.
Правда, я очень благодарна за твою помощь.
I appreciate your help, stefan.
Я очень благодарна за твою помощь, Стэфан.
I do appreciate your help.
Я очень благодарна вам за помощь.
Shelby, I appreciate your help finding Roz.
Шелби, я очень благодарен за помощь с Роуз.
Appreciate your helping me out tonight, Jimmy.
Я очень благодарен тебе за помощь, Джимми.
Показать ещё примеры для «очень благодарна за твою помощь»...

appreciate your helpчто помогаете

We appreciate you helping Maya.
Мы ценим то, что вы помогаете Майе.
Appreciate you helping us out.
— Спасибо, что помогаешь нам.
I really appreciate you helping me figure this out.
Я правда ценю, что ты мне помогаешь.
I appreciate you helping me audition. I'm angry you didn't tell me how badly Oliver was doing, but you're here. So don't make me wish you weren't.
Спасибо, конечно, что ты помогаешь мне с прослушивание, но я все еще злюсь, что ты скрыл насколько плохо было Оливеру, но раз ты здесь, не делай так, чтобы я жалела о том, что позвала тебя.
I really appreciate you helping me out.
Большое спасибо, что помогаете мне.

appreciate your helpты помог

I'd appreciate your help with Ryan.
Буду признателен, если поможешь с Райаном.
I would appreciate you helping me find Juan Carlos Ortiz.
Я буду благодарна, если вы поможете найти Хуана Карлоса Ортиза.
Your name came up and I sure would appreciate You helping us pave that road.
Он упомянул о тебе, и я буду признателен, если ты нам поможешь.
Olive's currently stuck on a coach with a load of children and we'd really appreciate your help getting back.
Олив сейчас в автобусе с детьми, и мы были бы очень признательны, если бы вы помогли нам вернуться.
Okay. I appreciate you helped us, but now you're taking it too far.
Я ценю, как ты помог нам, но сейчас все зашло слишком далеко.